14. 10. 1824, Кент
Возле двухэтажного, богатого особняка, погруженного в густые заросли векового платана, и огороженного от дороги, пролегающей неподалеку, высокой оградой с выкованными на ней листьями этих же деревьев, остановилась легкая карета, запряженная двумя белыми лошадьми, из которой, едва транспорт остановился, выпорхнула высокая, худая девушка с туго заплетенной косой темных волос в темно-зеленом льняном платье с длинным рукавом. Она прошла через открытую калитку, миновала пышно цветущий сад, разбитый перед домом, и постучала в дверь. Ждать, когда откроет дворецкий, девушке пришлось не долго, и вскоре она оказалась в просторном холле, обрамленном по бокам лестницами из дуба, ведущими на верхние этажи. Сняв небольшую шляпку, которая идеально подходила к ее платью, она уже хотела присесть в небольшое кресло, когда на лестнице появился высокий черноволосый с маленькими усами мужчина лет пятидесяти в белом костюме, который увидев гостью у себя в доме, приветливо улыбнулся.
‒ Линдси! Как я рад тебя видеть!
‒ Мистер Филипп! ‒ девушка пошла навстречу мужчине.
‒ Ты, должно быть, к Бекки?
‒ Да, ‒ кивнула Линдси. ‒ Но не беспокойтесь, я отправила прислугу сообщить ей, что я прибыла.
‒ Что-то случилось?
‒ Все в порядке, ‒ отозвалась девушка после небольшой паузы и натянуто улыбнулась. ‒ Нужно кое-что обсудить.
‒ Должен сказать, ‒ заговорщицки зашептал мистер Филлипп. ‒ Я считаю вас с Дэннисом одной из лучших пар Кента!
‒ Правда? Спасибо, это очень приятно!
‒ Хотел бы, чтобы мужем моей дочери стал такой же человек, как твой супруг, ‒ с досадой и некоторым раздражением в голосе признался мужчина.
‒ Оу, ‒ Линдси, сжимая шляпку в своих руках, растерялась, не зная, что и сказать. ‒ Я уверена, что у Ребекки все сложится наилучшим образом, ‒ девушка старалась не смотреть на отца своей подруги.
Линдси явно не желала говорить на эту тему, но мистер Филлипп был слишком погружен в свои размышления, чтобы это заметить.
‒ Одно время я был даже уверен, что Лиам Моррис ‒ хороший вариант, пока не узнал, сколько времени он проводит за карточными играми. Хотя Дэннис ведь тоже играл, но смог это все перебороть в себе, ‒ мужчина задумчиво посмотрел на свою гостью. ‒ Значит, нет в этом ничего такого, что могло бы помешать семейной жизни! Верно?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Livor Mortis
Kinh dịНа заре 19 века, в эпоху нового взгляда на человеческий организм, Эдвард Сиэл успешно строит карьеру ученого, уже успев снискать уважение и почет среди своих коллег. У него есть верный друг и красавица - невеста. Разве что-то может пойти не так? Но...