Une fois tout payé et rangé, nous retournâmes au minibus. Alexine insista pour nous aider à charger, mais nous lui interdisons de manipuler les objets les plus lourds, comme les packs de lait ou les boîtes de couches.
Retour à l'hôpital
Sur le chemin du retour, Alexine distribua des bouteilles d'eau et des gourdes qu'elle avait achetées spécialement pour nous.
— Vous devez vous hydrater, dit-elle fermement. La déshydratation peut avoir des conséquences graves.
Sa prévenance me toucha. Malgré tout ce qu'elle avait à gérer, elle trouvait encore le moyen de veiller sur nous.
En arrivant à l'hôpital, je réalisai à quel point cette sortie, pourtant ordinaire en apparence, avait été un tournant. Alexine commençait doucement à accepter de recevoir de l'aide, et les enfants semblaient plus heureux et confiants. Un nouveau départ s'annonçait pour eux, mais aussi pour nous.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Point de vue Alexine (X)
Pendant le trajet de retour vers l'hôpital, mes pensées tourbillonnaient autour de la journée que nous venions de vivre. Jamais je n'aurais imaginé disposer d'un budget aussi généreux pour des courses. Non seulement ils avaient exclu les jouets et les vêtements du budget initial, mais ils m'avaient également autorisée à acheter des vêtements pour moi. Tout cela me semblait irréel, presque déstabilisant.
Assise dans le minibus, je veillais à ce que tout le monde ait bu un peu d'eau avant notre arrivée. Une fois devant l'hôpital, je détachai les enfants, un à un, avant d'installer Rosie et Maël dans le porte-bébé double. Tandis que nous entrions dans le hall, les regards se posaient sur nous avec une curiosité mêlée de surprise. Quatorze enfants, accompagnés par deux hommes et une jeune fille plâtrée, avaient de quoi attirer l'attention.
Dans l'ascenseur, les enfants commencèrent à se disputer pour appuyer sur le bouton. J'intervins immédiatement, expliquant que nous allions instaurer un roulement : chacun aurait son tour. Ils semblèrent satisfaits de cette idée, et la tension se dissipa rapidement.
Lorsque nous atteignîmes ma chambre dans le service de chirurgie pédiatrique, nous n'avions même pas eu le temps de poser nos affaires que mon médecin, Dr Stearn, fit irruption. Son regard se fixa sur les deux bébés que je portais.
— Mademoiselle, vous ne devriez surtout pas les porter avec vos côtes cassées et votre bras dans cet état !
Je lui expliquai calmement que cela ne me faisait pas mal. Il fronça les sourcils, visiblement perplexe, avant de demander à m'examiner.
Le médecin souleva mon T-shirt et pressa doucement sur différentes zones de mon thorax. Je ne ressentis de douleur qu'à quelques points précis, là où les fractures étaient localisées. Il sembla déconcerté par ma tolérance inhabituelle à la douleur.
— Ce n'est pas normal, dit-il en secouant la tête. Vous devriez ressentir bien plus d'inconfort.
Je baissai les yeux, un peu gênée. Ce n'était pas la première fois que je remarquais cela. À l'orphelinat, j'avais souvent réussi à diagnostiquer mes blessures, mais je n'avais jamais ressenti la douleur que j'aurais dû.
Il nous informa que ma prochaine évaluation psychologique serait avancée. Cette visite devait déterminer comment ma tolérance à la douleur pourrait influencer mes traitements et les interventions à venir. Après avoir quitté la pièce, il laissa derrière lui une atmosphère légèrement tendue.

YOU ARE READING
Nouvelle vie !
Teen FictionTranslation of my own work "Nouvelle vie!" My name is 61X. Great name isn't it? This name, is mine since I started living at the orphanage when I was six years old. I arrived a 6 years old (6) and I was the first child (1) without any name (X), that...