ГЛАВА 2

90 4 0
                                    

Глава 2
Зыбкая Река не знал, сколько прошло времени. Возможно, он заснул или, может, просто закрыл глаза ненадолго… чтобы отдышаться. Его сердцебиение замедлилось, и энергия начала возвращаться в его лапы. Он сел, чтобы осмотреться, однако для этого ему пришлось немного размять затёкшие шею и лапы. На этом берегу реки заливные луга простирались далеко к самому лесу. На дальней стороне усеянные цветами пастбища поднимались к тёмной пустоши, которая выглядела как выгнутая спина барсука на фоне неба. Ниже по течению камыши поглотили береговую линию, и река разлилась между ними, затопив заросли тростника.
Солнце всё ещё светило. Оно начинало клониться к горизонту, и он мог видеть, что позже оно сядет за вершину холма. Зыбь знал, что в лесу будет прохладнее, но он был слишком измотан, чтобы найти туда дорогу. Кроме того, это река забросила его сюда. Возможно, она хотела, чтобы он был именно здесь. По крайней мере, сейчас.
И он был голоден. Страх подавил его голод на реке, но теперь его желудок жаждал сообщить ему, что он не ел со вчерашнего утра. На расстоянии длины хвоста от берега под водой блеснула чешуя. Зыбь поднялся на лапы и мягко подошёл к кромке воды. Рыба плавала у самой поверхности воды, на солнце она выглядела толстой и ленивой. Это будет лёгкая добыча.
Медленно Зыбь вошёл в реку, держась ниже по течению так же, как он держался бы с подветренной стороны от мыши. Рыба не заметит его присутствия, пока он не окажется достаточно близко, чтобы нанести удар.
Там, в парке, промокший до нитки Зыбь с трудом терпел воду у себя в шкуре. Однако после приключения на бревне он больше не боялся промочить лапы. Когда он пробирался по мелководью, река тянула его за живот и волочила за ним хвост, как водоросли. В воде плавали четыре рыбины, их серебристая чешуя блестела под поверхностью.
Взволнованный, Зыбь напряг мускулы и прыгнул к ближайшей из них, но река потянула к себе его лапы, лишив равновесия. Ещё до того, как он коснулся воды, рыба метнулась прочь. К тому времени, когда он неуклюже плюхнулся туда, где мгновение назад была добыча, она уже была на расстоянии длины хвоста от него, всё ещё держась отмели, словно хотела подразнить его и подбить на другую попытку.
Он сделал паузу и перевёл дыхание, наблюдая, как рыбы вновь замедлились. Неужели они так быстро забыли, что на них охотятся? Зыбь облизал губы. Они были быстрыми, но он просто так не сдастся. Он подкрался к ним. На этот раз он не прыгнул. Даже мелководье засасывало его лапы. Вместо этого он решил подобраться так близко, чтобы у них не было шансов уплыть. Он подбирался всё ближе, замедляясь с каждым шагом лапы, пока не оказался на расстоянии хвоста. Рыба неподвижно замерла в воде, словно ей удалось зацепиться за русло реки.
«Они даже не знают, что я здесь!»
Зыбь ударил по рыбе передней лапой, так быстро, что никакая наземная добыча не смогла бы убежать от его хватки. Лапа ударилась о поверхность воды, брызги от удара попали ему в глаза. Он быстро моргнул, но рыба уже метнулась прочь. Разочарование вспыхнуло в его животе, и он побрёл за ними. На этот раз он решил не подкрадываться. Он просто собирался поймать одну рыбёшку. Он бросился на них, раскинув лапы, чтобы схватить хотя бы одну. Но его когти ничего не зацепили, и он плюхнулся животом в воду.
«Мышиный помет!»
Зыбь выпрямился и отряхнул свой мех. Речное течение закружилось вокруг его лап. Рыбы уплывали прочь, вниз по течению, словно им надоело его дразнить.
— Скользкие мышиные сердца! — прошипел он им вслед.
С берега реки донеслось весёлое фырканье.
Зыбь осторожно обернулся. Его шкура вспыхнула от смущения, когда он увидел черно—белую кошку.
Ее глаза озорно сверкнули.
— Да ты мастер! — поддразнила она.
Зыбь подошёл к берегу, хмуро глядя на неё.
— Я впервые охочусь на рыбу, — прорычал он.
— Это видно, — промурлыкала кошка, явно наслаждаясь его недовольством.
Он опустил взгляд. Его бы тоже позабавило, если бы он увидел, как другой кот так неуклюже охотится.
— Наверное, я действительно выглядел немного глуповатым, — признал он.
— Но точно не с пчёлами в мозгу, — ласково мяукнула она. — Просто неопытно.
Зыбь тяжело сел.
— Почему вода делает рыбу быстрее, а меня – медленнее? — спросил он кошку.
— Если бы у тебя была чешуя вместо меха, ты бы двигался быстрее, — мяукнула она. — Но тогда ты был бы ящерицей, а не котом. А кто хочет быть ящерицей? — Она пошла ему навстречу, остановившись на расстоянии длины хвоста. — Ты здесь новенький, не так ли?
— Да.
— Я Ночь. — Она выжидающе посмотрела на него. — А ты кто?
— Зы… — Он сделал паузу.
Ночь выглядела сильной и уверенной в себе. Он мог видеть каждый мускул под её гладким чёрным мехом, а её короткое, лаконичное имя, казалось, ещё больше подчеркивало её силу.
Зыбь. Его собственное имя внезапно показалось ему скучным. Оно подходило ему в парке, где он счастливо жил день за днем, не беспокоясь ни о чем, кроме погоды. Но теперь он потерял свой дом и котов, с которыми был близок. Он пережил опасное путешествие по реке и чуть не погиб.
Ночь с любопытством склонила голову набок.
— У тебя же есть имя, не так ли?
— Да. — Зыбь принял решение. Он добавит в имя дань реке, которая спасла его. — Зыбкая Река, — мяукнул он.
Она вежливо наклонила голову.
— Приятно познакомиться, Зыбкая Река.
Зыбкая Река почувствовал прилив удовольствия при звучании своего нового имени. И ему понравился её дружелюбный тон.
— Ничего, если я останусь здесь на некоторое время? — спросил он. — Я не хотел сюда приходить, но всё же меня сюда занесло, и мне нужно отдохнуть. Скоро я отправлюсь домой.
Ночь выглядела удивлённой.
— Не мне решать, где ты останешься или откуда уйдёшь, — мяукнула она. — Просто не кради чужую добычу, пока ты здесь.
Чужую? Зыбкая Река огляделся.
— Здесь живёт кто-то ещё?
— Да, парочка-другая, — сказала ему Ночь. — Но мы держим наши усы при себе и не суём нос в дела друг друга.
— Почему? — недоумённо спросил Зыбкая Река. Парковые коты наслаждались обществом друг друга. И было приятно знать, что есть друзья, на которых он может положиться. Когда кто-то из них заболевал или подвергался нападению собак, они помогали друг другу.
— Не лучше ли было бы помогать друг другу? — спросил он.
Ночь вопросительно посмотрела на него.
— Помогать? — насмешливо мяукнула она. — С чем?
Зыбкая Река был удивлён её неподдельным удивлением. Должно быть, здесь спокойно, раз она чувствует себя так уверенно. Он почувствовал новую волну благодарности реке за то, что она вытащила бревно на мель именно здесь. Но, возможно, он просто недооценивал её. Возможно, она просто настолько хороша в охоте и бою, что ей не нужна помощь. Он хотел бы быть таким же искусным. Словно соглашаясь, его живот громко заурчал от голода.
Ночь взглянула на него.
— Здесь есть на что поохотиться, кроме рыбы? — спросил её Зыбкая Река.
— Конечно. — Ночь кивнула в сторону чего—то похожего на заросли тростника. — Вон там водятся лягушки и птицы. Но в рыбе больше всего мяса. И в реке их много.
— Да. — Зыбкая Река печально посмотрел на воду. Он мог видеть пятнистую рыбу, движущуюся на мелководье, её хвост работал, когда она пробиралась по илистому руслу реки. — Я просто хотел бы, чтобы их было легче поймать.
— Я могу показать тебе, как охотиться на них, если хочешь.
Зыбкая Река удивлённо посмотрел на неё.
— Я думал, здешние держат свои усы подальше от дел друг друга?
— Так и есть, — мяукнула она ему. — Но мне кажется неправильным оставлять другого кота голодным, когда я сыта. — Она кивнула в сторону коричневой рыбы.
— Я могу научить тебя ловить эту форель, — мяукнула она.
Зыбкая Река благодарно моргнул, глядя на неё. — Пожалуйста.
— Позволь мне забрать моего брата, — сказала ему Ночь, а затем повернулась, чтобы запрыгнуть на берег, и исчезла в высокой траве на вершине.
У неё есть брат. Ночь не была такой уж одиночкой, какой казалась. Солнечные лучи Зелёного Листа ласкали шкуру Зыбкой Реки, согревая его серебристый мех. Он подумал, не зайти ли обратно в воду, чтобы освежиться, но побоялся потревожить форель, которая всё ещё поднимала ил на близлежащих отмелях. Вместо этого он прошёл немного вдоль берега, туда, где камыши сгрудились у кромки воды, отбрасывая тени на берег реки. Укрывшись в нём, Зыбкая Река затаился.
Это было незадолго до того, как вернулась Ночь, вместе с ней был черно—белый кот. Его отметины на шкуре были другими, и он был крупнее Ночи, его лоб был шире, но у него был всё тот же пристальный жёлтый взгляд. Он увидел Зыбкую Реку и ободряюще моргнул.
— Я Морось, — мяукнул он.
— А я Зыбкая Река.
— Интересное имя. — На мгновение в глазах Мороси мелькнуло веселье.
Зыбкая Река тихонько замурлыкал, догадываясь, о чём думает кот. — Полагаю, ты думаешь, что это подходящее имя для кота, который не умеет ловить рыбу.
Морось замурлыкал.
— Я этого не говорил.
Ночь проскользнула мимо своего брата.
— Мы собираемся это исправить, — мяукнула она. — Каждый должен уметь ловить рыбу. — Она посмотрела в сторону пустоши. — Если только ты не предпочел бы жить там, наверху.
Зыбкая Река проследил за её взглядом. Вереск был пурпурным от цветов, но деревьев там почти не было, широкое открытое пространство так близко к небу казалось Зыбкой Реке унылым. Журчание реки и нежный шелест тростниковых зарослей казались гораздо более привлекательными.
— Первое правило рыбалки, — сказала ему Ночь, выходя на мелководье. — Не торопись. Подожди. — Она присела так, что её живот коснулся русла реки, и вода заструилась по её бокам. Она вытянула переднюю лапу перед собой, навстречу более быстрому потоку воды.
Морось слегка наклонил голову. Зыбкая Река проследил за взглядом кота и увидел под покрытой рябью поверхностью реки серебристую рыбку, плывущую вниз по течению. Если рыба не изменит направление, она пройдет рядом с лапой Ночи.
— Это тоже форель? — прошептал он.
— Это молодой карп, — сказал ему Морось.
— Откуда ты знаешь?
— По форме, — выдохнул Морось. — И он плывёт в одиночку, а не в стае.
Зыбкая Река никогда раньше не думал о рыбе, но теперь он понял, что она, должно быть, такая же разная, как птицы. Затаив дыхание, он наблюдал за приближением рыбы к Ночи. Черно—белая кошка не отрывала взгляда и следила за приближением карпа. Зыбкая Река был впечатлен её самообладанием, но также задавался вопросом, не упустит ли она свой шанс. Рыба двигалась быстро.
Внезапно Ночь метнула лапу к карпу и молниеносно вытащила его из воды, причём остальная часть её тела почти не шевельнулась. Ночь поднялась из воды и сомкнула челюсти вокруг позвоночника карпа.
Карп отчаянно захлопал своими «крыльями», а затем затих. Ночь повернулась и направилась к берегу. Она бросила карпа к лапам Зыбкой Реки.
Он облизал губы. Карп был размером с крысу и блестел на солнце.
— Хочешь попробовать поймать одного? — спросила Ночь.
Зыбкая Река восхищенно уставился на карпа. — Я бы предпочел съесть этого.
— Конечно, ты можешь съесть этого, — мяукнула Ночь. — Но твоя реакция будет быстрее, если ты поохотишься, пока голоден, и собственный улов будет слаще.
Живот Зыбкой Реки всё ещё ныл от тоски. Но он направился к реке и вошёл в неё.
Он присел там же, где и Ночь, вытянул лапу, как это сделала Ночь, и с надеждой посмотрел вверх по течению. Теперь, когда его морда находилась прямо над поверхностью воды, было трудно что—либо разглядеть из—за солнечных бликов на ряби. Как Ночь увидела приближающегося карпа? Она учуяла его? Он открыл рот и позволил ароматам реки омыть его язык. Вода, сорняки, трава, грязь и запах Ночи витали в воздухе вместе с запахом Мороси. Как Зыбкая Река мог учуять рыбу в таком беспорядке? Он вновь сосредоточился на поверхности воды.
Возможно, плавник карпа создаст рябь, которая его выдаст.
— Ещё одна! Приближается! — крикнул Морось с берега.
«Где?»
Зыбкая Река нетерпеливо навострил уши и вытянул шею, заметив коричневую пятнистую рыбу, похожую на ту, которую он видел ранее. Форель?
— Быстрее! — крикнул Морось с берега реки, когда форель приблизилась к Зыбкой Реке.
Он потянулся к рыбе, его сердце учащенно забилось от волнения, но к тому времени, как он выпустил когти, чтобы схватить её, форель исчезла, умчавшись вниз по течению.
— Тебе нужно быть быстрее! — позвал Морось.
Зыбкая Река сел и уставился на черно—белого кота.
— Я знаю, — сердито проворчал он.
Ночь подошла к кромке воды.
— Ты не был готов, — сказала она ему.
— Как я мог быть готов? — мех Зыбкой Реки зашевелился от разочарования. — Я не мог её видеть, пока она не оказалась совсем близко. — Он нахмурился. — Солнце слишком ярко отражается в воде.
— Из—за солнечного света рыбу разглядеть труднее, — согласилась Ночь. — Но из—за него рыбе также труднее разглядеть тебя. Эта форель не знала о твоём присутствии, пока ты её не спугнул. Тебе просто нужно быть быстрее.
Морось кивнул.
— В воде ты движешься медленнее, чем обычно, — мяукнул он. — Просто действуй на пару мгновений быстрее.
Зыбкая Река раздражённо пошевелил плечом. Он был слишком голоден, чтобы учиться.
— У тебя всё получится, — ободряюще мяукнула Ночь. — Тебе просто нужно больше тренироваться.
— Я даже не вижу, как приближается рыба, — настаивал он. — Их серебряная чешуя делает их похожими на воду.
— Чешуйки мерцают иначе, чем вода, — мяукнула Ночь. — Скоро ты это увидишь. А пока мы будем предупреждать тебя о приближении рыбы, — пообещала Ночь.
Чувствуя себя неуклюжим и безнадежным, Зыбкая Река снова присел в воде. Он вытянул лапу и стал ждать. Бабочки запорхали у него в животе. Может ли кот, выросший в парке, когда—нибудь научиться ловить рыбу? Не желая больше выставлять себя дураком, он сосредоточился на поверхности воды и стал ждать сигнала Ночи.
Над пустошью кружил сарыч, вдалеке слышалось стрекотание зяблика, на берегу реки в солнечном свете мерцали камыши. Зыбкая Река с трудом заставил себя сосредоточиться на воде. Вода струилась по его меху, сглаживала его шкуру, как язык матери. Он внезапно почувствовал спокойствие, его сердце замедлилось, и он полностью сосредоточился на реке. Теперь для него не существовало ничего, кроме узкой полоски воды.
Он увидел, как что—то блеснуло под водой, что-то гладкое, оно выделялось на фоне беспокойного блеска солнечного света на поверхности. Что—то ещё блестело рядом с этим, и перед этим, и позади тоже.
— К тебе приближается стая гольцов, — крикнула Ночь. Зыбкая Река внимательно следил за силуэтами в воде, которые неслись прямо к нему, как мышиный рой. Он замер, глядя, как они подплывают ближе. Количество рыбы немного успокоило его. Хотя бы одну рыбку у него точно получится поймать!
«Просто действуй на пару мгновений быстрее». Он повторил совет Мороси, ожидая, пока косяк доберётся до него. Он пытался предугадать время. За мгновение до того, как он метнул бы лапу обычно, он опустил лапу в воду. Всего через пару мгновений он почувствовал, как его когти зацепили рыбу.
«Я поймал её!»
Он прижал рыбу к себе и начал поднимать её из воды. Однако, как только он приподнял рыбу над поверхностью воды, голец начал яростно биться плавниками. Сила рыбы удивила Зыбкую Реку, и гольцу удалось вырваться. На мгновение рыба словно повисла в воздухе.
«Нет!»
В панике Зыбкая Река замахал лапами в попытке снова подцепить улов. Но добыча выскользнула из его когтей и с шлепком упала обратно в реку.
Сердце Зыбкой Реки упало вместе с гольцом. Стыд омыл его шкуру. С трудом он заставил себя посмотреть на Ночь и Морось. Он был удивлён, обнаружив, что они идут прочь от него вдоль берега. Неужели они отказались от него?
— Я попробую ещё раз! — крикнул он им вслед. — На этот раз я сделаю всё правильно, обещаю. — Он не хотел, чтобы его вот так бросили. Не сейчас, когда они думали, что он не лучше неуклюжего котёнка.
— Нам следовало начать с чего-то более лёгкого, — обернулась Ночь.
— Лёгкого? — замер Зыбкая Река. Что может быть легче мелководья?
— Следуй за нами. — Ночь поманила его за собой взмахом хвоста.
Зыбкая Река с облегчением вздохнул. Казалось, она хотела, чтобы он добился успеха.
Морось трусил за ней по пятам, неся карпа, пойманного его сестрой. От его запаха в животе у Зыбкой Реки заурчало. Он никогда раньше не пробовал рыбу, но был так голоден, что прямо сейчас съел бы что угодно. Он с надеждой поспешил за двумя кошками. Возможно, на этот раз у него получится лучше.
Они обогнули заросли тростника, выйдя туда, где небольшая каменная гряда окаймляла речной берег. Остановившись, Ночь развернулась и прыгнула в воду.
Зыбкая Река удивлённо посмотрел на неё. Лапы Ночи не погрузились в мелководье. Вместо этого они, казалось, покоились на поверхности, немного нарушая её, но не проваливаясь. Она шла по воде?
Она прыгнула дальше, и вновь её лапы не погрузились в воду.
Морось прыгнул за ней. Он тоже ходил по воде!
— Как это у вас получается? — Зыбкая Река не стал скрывать своего удивления. Это был особый трюк, который знали все речные коты? Они научат его этому?
Ночь остановилась на середине реки и посмотрела на него, её глаза сияли весельем. Но она ничего не мяукнула.
Зыбкая Река понюхал воду, в которую вошли две кошки.
— Ты их видишь? — спросила она его.
Зыбкая Река нахмурился. Кого „их“? Затем он понял, о чём они говорили — прямо под поверхностью воды приглядывались камни. Он замурлыкал от восторга. — Ты стоишь на камнях!
— Они идут до самого дальнего берега, — мяукнула Ночь.
Как будто для того, чтобы показать ему это, Морось проскочил мимо неё, пересекая реку. Он приземлился на другом берегу и положил карпа на гальку. — Они полезны, если ты хочешь пересечь реку, не намочив шкуру, — мяукнул он.
— При их помощи очень удобно ловить рыбу, — добавила Ночь.
Зыбкая Река запрыгнул на первый камень и осмотрел воду, чтобы найти следующий, прежде чем запрыгнуть на него. Река неслась через промежутки между ними. Его уши взволнованно дернулись. Значит, рыба тоже вынуждена проплывать меж камней! Поймать такую добычу не составит труда! Его сердце воспряло, тут у него точно всё получится!
— Это то место, которое ты имела в виду, когда сказала, что покажешь мне место, где легче ловить рыбу?
— Да, — мяукнула она. — Но тебе нужно будет реагировать быстрее молнии. Здесь вода ещё быстрее.
— Будь осторожен, чтобы не упасть, — предупредил Морось. — Течение сильное.
Но Зыбкая Река уже его не слушал. Он разглядывал воду, которая кружилась у него под лапами. Мимо промелькнула маленькая рыбка, затем ещё одна и ещё. Его взгляд скользнул вверх по течению. К нему направлялся карп. Рыба плыла прямо к его камню. Он напрягся, от волнения у него перехватило дыхание.
Карп оживился, подгоняемый течением, пока не стал нестись по воде быстрее птицы в небе. Зыбкая Река не отрывал взгляда от рыбы, каждый волосок на его шкуре нетерпеливо ощетинился. За мгновение до того, как карп достиг щели между камней, Зыбкая Река опустил лапу в воду. Триумф пронесся по его шкуре, когда он схватил добычу и, глубоко вонзив когти в бока рыбины, поднял её в воздух.
Карп оказался тяжелее, чем он ожидал, и его сердце вновь ёкнуло от страха, когда тот забился в его лапе. Но на этот раз Зыбкая Река был готов. Он глубже вонзил когти в добычу и поднёс её ко рту, чтобы сделать решающий укус. Зубы Зыбкой Реки погрузились в сладкую, прохладную плоть. Но он сразу понял, что промахнулся мимо позвоночника, и поморщился, когда рыба забилась у него во рту.
Ночь довольно посмотрела на него и упрыгала к дальнему берегу. Он последовал за ней, внимательно наблюдая за её лапами, чтобы увидеть, где находятся камни. Карп продолжал извиваться. Хвост рыбины хлестал его по щеке, а голова била по морде.
Но Зыбкая Река не собирался отпускать свой улов. Он выпустил его из пасти только, когда приземлился рядом с Ночью. Теперь, увидев, где у него должен быть корешок, он наклонился и аккуратно прикусил его. Наконец он затих.
Он смущенно взглянул на Ночь.
— Это был не самый удачный улов.
— Первый улов никогда не бывает удачным. — Ночь подтолкнула карпа к себе. — Давай есть.
Когда она и Морось начали делить рыбу, которую она поймала ранее, Зыбкая Река замурчал. Даже если на этот раз он не смог аккуратно прикончить рыбу… но он поймал её! В следующий раз у него обязательно получится лучше!
Гордо распушив мокрую шкуру, Зыбкая Река откусил кусочек карпа. Вкус оказался восхитительным! Результат оправдывал все старания. Вкус был нежнее, чем у любой еды, которую Двуногие оставляли в парке, а мякоть мягче, чем у любых кусочков курицы, которыми он так привык хрустеть. Это было просто восхитительно! Он съел голову и оторвал кусочек от спины, а затем, пододвинул рыбу к Ночи.
– Я не смогу столько съесть.
Это было неправдой — он был ужасно голоден — но это было самое малое, что он мог сделать, чтобы отблагодарить Ночь.
Она отодвинула карпа.
— Я думаю, тебе он нужен больше, чем нам, — мяукнула она и села умывать мордочку. Морось продолжил есть.
С благодарностью Зыбкая Река доел карпа. Когда с последним кусочком было покончено, он сел, облизал губы и опустил мордочку в течение реки.
«Спасибо», — мяукнул он про себя. Затем он повернулся к Ночи. — Спасибо.
— Я рада, что смогла помочь. — Кошка довольно прищурила глаза. — Никто не должен смотреть, как кто-то другой голодает.
На лугу позади них стрекотали сверчки, солнечный свет постепенно угасал. Зыбкая Река ощутил неожиданный прилив счастья. После своего приключения он был рад оказаться в безопасности и в дружеской компании.
Морось доел и сел.
— Я люблю карпа, — мяукнул он. — Но я предпочитаю форель.
— У неё другой вкус? — удивился Зыбкая Река. Он предполагал, что рыба из той же реки будет одинаковой на вкус.
— Конечно. — Морось выглядел удивлённым. — Воробей на вкус отличается от голубя, а мышь — от полевки.
— Понимаю, — мяукнул Зыбкая Река. — Я никогда не думал об этом.
— Ты впервые в жизни попробовал рыбу? — поразилась Ночь.
— В парке нет никакой рыбы, — ответил Зыбкая Река.
— Там твой дом? — спросил Морось.
Зыбкая Река нахмурился и с тоской мяукнул. — Я там вырос.
— Я никогда не слышала об этом месте, — мяукнула Ночь. — Это далеко?
— Мне потребовался день, чтобы добраться сюда, — объяснил Зыбкая Река.
— Ты шёл пешком? — спросил Морось.
— Я сплавился по реке на бревне.
— А почему не приплыл?
Приплыл? Что за странный вопрос. Приплыть как? Как рыба?
— Я не умею, — мяукнул Зыбкая Река. Он склонил голову набок. — А ты умеешь?
— Конечно, — мяукнул Морось. — Кот, который не умеет плавать, не должен жить рядом с рекой.
— Ты не умеешь плавать? — глаза Ночи расширились от тревоги. — Я бы не взяла тебя на ступеньки, если бы знала это, — мяукнула она. — Что, если бы ты упал в воду?
— Я провёл целый день, катаясь на бревне по реке, и не упал, — мяукнул Зыбкая Река. По правде говоря, он просто стремился доказать, что был так сосредоточен на ловле рыбы, что даже не подумал о том, чтобы упасть в реку.
— Зачем ты прибыл сюда? — вдруг спросил Морось.
— Я попал сюда не по собственной воле, — ответил Зыбкая Река. — Я упал в реку и схватился за бревно, чтобы не утонуть. Мне пришлось остаться на нём, потому что я не мог добраться до берега.
— Звучит пугающе, — мяукнул Морось.
— Так и было, — согласился Зыбкая Река.
— Твоя родня, должно быть, беспокоится о тебе.
— У меня нет родных, — мяукнул Зыбкая Река. — Но мои товарищи по парку будут волноваться.
Его сердце заныло тоской по нежности Мотылёк, отваге Горностая и теплу Веверицы, подруги детства. И больше всего по… — И Порхание.
— Она была твоей парой? — тихо спросил Морось.
— Она собиралась ней стать. — Зыбкая Река почувствовал, как к горлу подступает комок. От разговоров о себе ему становилось грустно. — У вас двоих есть пары?
Ночь отвела взгляд.
Морось накрыл её хвост своим.
— Она не любит говорить об этом, — объяснил он Зыбкой Реке.
— У меня был друг, — хрипло мяукнула Ночь. — И котята.
«Может… их тоже унесла река?» — подумал Зыбкая Река, но ничего не сказал. Он не хотел ещё больше расстраивать Ночь… особенно после того, как она была добра к нему. Вместо этого он сменил тему. — Вы всегда жили рядом с рекой?
— В значительной степени, — ответил Морось. — Здесь мирно, и здесь много добычи. — Он помолчал, затем добавил: — Ты думал остаться?
Ночь посмотрела на брата.
— Он сказал, что скоро отправится домой.
Морось взглянул на него.
— Я думаю, ты хочешь вернуться на знакомую территорию к своими товарищам. И ты, наверное, очень скучаешь по Порханию.
Зыбкая Река отвернулся.
— Двуногие разрушили парк, — печально мяукнул он. — И забрали Порхание.
Паника охватила его, когда он вспомнил о паутине, которой поймали Порхание, Рывка и Блеск. Как они? Двуногие не причинили им вреда? Зыбкая Река отчаянно хотел их вернуть.
Ночь сочувственно встретила его взгляд. — Ты многое пережил, — мяукнула она.
— Ты права. — у Зыбкой Реки перехватило дыхание.
— Если парк разрушен, а твоя пара ушла, — рискнул спросить Морось, — почему ты хочешь вернуться?
— Я хочу их найти.
— Думаешь, у тебя получится?
— Я надеюсь на это.
А если у него не получится? Зыбкая Река не хотел думать об этом…
Ночь посмотрела на свои лапы.
— Возможно, лучше всего отпустить их, — тихо мяукнула она. — Похоже, твой парк — опасное место. Если ты попробуешь вернуться… Тебе предстоит долгий и опасный путь. Безопаснее остаться здесь.
Ее совет звучал мудро. Но как он мог последовать ему? Он оставил позади целую жизнь — жизнь, которую любил. Что бы ни случилось с парком, его друзья будут ждать его. Он ненадолго остановится здесь… а потом обязательно, непременно найдёт дорогу назад, чего бы это ни стоило.

Дом Речной Звезды | Коты-ВоителиМесто, где живут истории. Откройте их для себя