Phần 1: Thích thầm

372 19 0
                                    


Harry Potter liếc nhìn đồng hồ và cau mày. Việc Severus đến muộn là một chuyện khó có thể xảy ra và Harry bắt đầu lo lắng. Severus trông có vẻ hơi mệt mỏi,  khi mà  họ nói chuyện vào sáng nay để sắp xếp bữa tối này.  Harry chỉ hy vọng là không có chuyện gì nghiêm trọng xảy ra.

Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng cậu và Severus đã tiến xa đến thế nào sau bảy năm coi thường nhau. Hồi xưa, trong bất kỳ trường hợp nào  nếu có cơ hội Harry sẽ giết anh trong tích tắc nếu cậu có thể. Sau phiên tòa xét xử Severus, khi anh được xóa bỏ mọi cáo buộc, họ đã đi ăn trưa cùng nhau, bề ngoài là để Severus có thể nài nỉ Harry rằng : cậu đã chi bao nhiêu để bào chữa cho Severus , để anh có thể trả lại cho cậu . Harry, tất nhiên, đã từ chối, nhưng đề nghị họ đi uống nước vào cuối tuần nếu Severus thực sự muốn thảo luận thêm.

Từ đó, gần như tuần nào họ cũng gặp nhau , để đi ăn hoặc uống nước. Severus cuối cùng đã ngừng hỏi Harry rằng : anh nợ cậu bao nhiêu, và Harry cũng ngừng phản đối kịch liệt khi Severus đề nghị cho cậu nhận số tiền nhiều hơn số tiền mà cậu đã chi .  Bằng cách nào đó, bầu không giữa hai người đã trở lên hòa nhã và gần gũi hơn. 

Đúng, bất chấp tất cả, Harry rất thích bầu bạn với Severus. Họ đã có một tình bạn khá thoải mái. Và những ngày này, khi tất cả bạn bè của Harry bắt đầu kết hôn và sinh con, thật tuyệt khi có một người khác cho riêng mình.

Harry cau mày. Ý nghĩ đó không phải là điều cậu muốn nói. Ngoại trừ...

"Tôi xin lỗi vì đến trễ, nhưng tất cả là lỗi của em ."

Harry cười lớn khi Severus ngồi vào ghế đối diện với cậu . "Có phải bây giờ không? Lần này em đã làm gì vậy?"

Severus ném cho cậu một cái nhìn khinh bỉ. " Tờ bào Nhà tiên tri , Potter."

Harry khịt mũi. Một năm sau khi được ân xá, Severus đã được trao tặng Huân chương Merlin hạng nhất. Trong khi Harry và những người còn lại trong Hội cảm thấy đã quá muộn màng thì một bộ phận lớn người trong cộng đồng Phù thủy lại phẫn nộ vì kẻ giết cụ Dumbledore lại nhận được một vinh dự cao quý như vậy. Harry đã dành cả buổi chiều ném những món đồ dễ vỡ quanh nhà trong cơn thịnh nộ trước khi quyết định sẽ hiệu quả hơn nhiều nếu sắp xếp một câu chuyện nhiều trang trên tờ Nhà tiên tri phác thảo những gì Severus đã làm trong chiến tranh. Câu chuyện thành công ở chỗ tên tuổi của Severus giờ đây đã trở thành vàng trong cộng đồng Phù thủy. Tất nhiên, cũng có những nhược điểm.

"Em sẽ nghĩ rằng trong sáu tháng, những yêu cầu phỏng vấn liên tục để thảo luận về 'sự dũng cảm bền bỉ và sự hy sinh sâu sắc' của tôi sẽ giảm dần hả " Severus nói, mở thực đơn của mình. "Và những con yêu quái khốn khổ đó sẽ không chấp nhận câu trả lời từ chối. Tôi đã bị gần chục con cú tấn công ngay khi tôi vừa rời trường Hogwarts một mình."

"Giới truyền thông biết cái gì bán được, Severus," Harry nói. "Và anh thật nóng bỏng."

Severus nhướng mày. "Nóng á , Potter?"

Hai má Harry bỏng rát. Chết tiệt, dạo này cậu cần phải cẩn thận hơn với lời nói của mình. "Chà, anh thực sự không thể phủ nhận điều đó," cậu nói. "Ngày nay anh xuất hiện trên mọi tờ báo và tạp chí và chúng đều bán chạy như điên. Hưởng thụ đi."

"Tận hưởng nó ?" Severus lưỡng lự. "Em khá là buồn cười đấy . Đã bao nhiêu lần tôi nghe thấy em than vãn và than vãn rằng các phóng viên đã xâm phạm mọi khía cạnh của cuộc sống của em ?"

"Chà, họ đã bớt để ý đến em,  kể từ khi anh nổi tiếng " Harry cười toe toét nói. "Cuộc sống em đã trở lên tốt đẹp hơn ."

"Prick  " Severus lẩm bẩm, lật trang thực đơn của mình. "Thật là không đứng đắn khi một người đàn ông ở độ tuổi của tôi lại nhận được... thư từ như vậy."

"Thư tín?" Harry ngạc nhiên hỏi. Cậu đã biết Severus là con cưng đen tối, cáu kỉnh của giới báo chí vào lúc này, nhưng cậu đã không nhận ra rằng còn nhiều điều hơn thế nữa. "Anh đã bắt đầu nhận được thư của người hâm mộ à ?"

"Đủ để khiến Ông già Noel ghen tị," Severus lơ đãng trả lời. "Cầu hôn, cầu hôn con đầu lòng... cứ như thể tôi muốn làm bất cứ điều gì với một đứa trẻ mũi khụt khịt vậy."

Harry cười lớn. "Tuy nhiên, tốt hơn so với thư sấm mà anh từng nhận được, phải không?"

"Một chút thôi," Severus nói. "Mặc dù tôi chắc chắn rằng những chi tiết khủng khiếp trong một số bức thư cũng đủ khiến một người đỏ mặt như một quả cà chua ."

"Em muốn xem cái đó," Harry nói, nhấp một ngụm nước. "Em chưa bao giờ thấy mặt anh đỏ lên vì bất cứ điều gì , ngoại trừ cơn thịnh nộ."

"Tôi không nói về bản thân mình," Severus nói nhẹ nhàng. "Mặt khác, em lại là một câu chuyện khác đấy . Dạo này, em dễ ​​đỏ mặt quá."

"Em không có !!!" Harry phản đối, nhưng cậu có thể cảm thấy má mình đang nóng bừng. Chết tiệt, có chuyện gì với mình vậy?

Severus nhướng mày nhìn cậu . "Ồ vậy ư?"

Harry đã được cứu , khi phải đưa ra câu trả lời bởi người phục vụ của họ, người đã đến gần bàn của họ mang theo một chai rượu. "Xin lỗi, thưa ngài. Có một quý ông trẻ ở quán bar muốn tặng ngài chai rượu này như một món quà nhỏ thể hiện sự quý trọng của anh ấy."

Severus liếc nhìn nhãn hiệu. "Một sự lựa chọn tốt. Potter, tôi thừa nhận sự nổi tiếng của em,  cũng có những đặc quyền riêng của nó."

"Xin thứ lỗi, thưa ngài " người phục vụ nói, "nhưng quý ông này thực sự muốn tôn vinh ngài . Không có ý xúc phạm đâu, ngài Potter."

"Không có gì cả," Harry nói, cười toe toét trước vẻ mặt khá sửng sốt của Severus. "Severus? Chúng ta uống nhé?"

Severus gật đầu. "Rất tốt. Bạn có thể chuyển lời cảm ơn của tôi ."

Người phục vụ gật đầu và rót cho cả hai một ly. "Vâng ,  thưa ngài . Tôi sẽ quay lại ngay để nhận lệnh từ các  ngài ."

"Thật lố bịch " Severus lẩm bẩm. "Đàn ông gửi cho tôi những chai rượu... thật lãng phí tiền bạc – "

Harry mỉm cười và nhấp một ngụm rượu. Tất nhiên là điều đó thật tuyệt vời, nhưng nó khiến bụng cậu quặn thắt.

Phấn khích vì đói,  sau khi buộc phải đợi bữa tối lâu hơn dự kiến, Harry quay lại chú ý đến Severus, sẵn sàng tận hưởng một buổi tối vui vẻ với một người bạn tốt.


Cuộc sống tốt đẹp- Hp-Sevhar(full)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ