Этого достаточно, слишком много.
Я больше не могу это терпеть.
Это мучение для мозга. Человеческий разум может бездействовать очень долго, и я боюсь, что достигаю своих пределов.
Я могу сделать только одно; слушая вечную тишину. И тишина оглушительная.
Не слышно ни звука, кроме мягкого дыхания Феликса и Хёнджина, слабого щебетания нескольких птиц снаружи и тихого жужжания устройства для каления внутри класса.
Но этих звуков далеко недостаточно, чтобы бороться с тишиной.
Желание просто начать говорить сильно, но об этом не может быть и речи. Учитель, сидящий за столом перед классом, мне неизвестен, но его строгий взгляд говорит мне, что он не терпит никакой ерунды, и это удерживает меня от попыток сделать что-нибудь глупое.
Даже положив голову на руки и закрыв глаза, я чувствую, как его горящие глаза пристально наблюдают за нами, скорее всего, готовые отругать нас, как только мы сделаем что-то, что ему не нравится.
Этот парень страшный, скажу я вам.
Минуты тянутся мучительно медленно, часы на стене донимают нас своим неслышным тиканьем. Проходящие минуты кажутся в десять раз длиннее, чем есть на самом деле. Возможно, время действительно меняется внутри камеры заключения, как утверждают многие студенты.
Раньше меня отстраняли только один раз, на первом курсе, потому что кто-то заявил, что я украла ее домашнее задание. Я помню, как это было ужасно, но, по крайней мере, мне тогда нужно было сделать домашнее задание. На этот раз все еще хуже.
Хёнджин, который сидит рядом со мной за несколькими столиками, широко зевает, и вскоре я следую его примеру, даже не удосуживаясь прикрыть рот.
Мальчик выглядит таким же скучающим, как и я. Шевелит ногами в незнакомом мне ритме, глаза то и дело приближаются, словно он засыпает. Иногда он тяжело вздыхает, переключаясь между руками, на которые опирается голова.
Феликс же спит крепко и бесстыдно, подперев голову руками и, вероятно, тихонько похрапывая. Часть меня опасается, что это принесет ему только еще один час отработки, но учитель, кажется, этого не замечает, или ему просто все равно.
По крайней мере, он пока на него не кричит, что меня очень удивляет, поскольку я считаю его строгим и страшным учителем, который рассердится из-за малейшей вещи.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
that boy | hwang hyunjin | ru.
أدب الهواةЛи Челин избегает мальчиков, как будто это ее призвание в жизни. За исключением своего друга детства Феликса, она не подпускает к себе мальчиков. Боится, что с ней произойдет то же самое, что случилось с ее матерью. Несмотря на уговоры подруги, она...