День 10 06:14
В ту ночь Сон Рану действительно приснился сон.
Во сне было раннее лето; в гостиной было тихо, и издалека доносилось неизменное монотонное стрекотание цикад. Ветряные колокольчики 8012A и лилии Касабланки 8012B были пересажены на один и тот же балкон, и они одновременно вступили в стадию цветения. Узкие и широкие листья образовывали переплетение и источали смешанный сладкий и свежий аромат.
Он рисовал рядом с французскими окнами, Бубу лежала животом вниз на ковре и усердно бродила по лабиринту с маленькой деревянной лошадкой, а Хэ Чжиюань держал лейку, поливая цветы по одному горшку за раз. Вероятно, из-за того, что Сон Ран никогда не видел его лица, Хэ Чжиюань все время был отвернут от него, поскольку занимался своей работой в темпе, который не был ни быстрым, ни медленным. Мягкий солнечный свет размывал контуры его фигуры, делая ее очертания не очень четкими.
Сон Ран смотрел ему на спину, его зубы нежно грызли ручку, а сердце зудело — как на самом деле выглядел этот человек?
Была бы его внешность такой же хорошей, как любовь, которую он дарил?
Пережив такой период одиночества, Сон Ран сбился с пути и не понимал, какую ценность имеет его жизнь. Каждый раз, когда в новостях передавали о неожиданной смерти ребенка и родители истерически рыдали перед объективом камеры, он задавался вопросом: если бы он когда-нибудь умер, нашелся бы кто-нибудь в этом мире, кто скорбно оплакивал бы его?
Их бы не было.
Его смерть не заставила пролиться ни единой слезинки. Еще в тот день, когда отец привел его ко входу в приют и оставил наедине с ложью, прежде чем уйти навсегда, он был покинут всем миром. Он искал смерти, порезав запястье острым лезвием бритвы, и это был очень чистый порез; алая кровь хлынула наружу, стекая по линиям ладони к кончикам пальцев и капля за каплей падая. Запах крови был таким густым, что можно было задохнуться, но он не мог пробудить боль, заглушенную отчаянием.
Но теперь все было по-другому.
Теперь у него был дом.
Бубу будет небезразлично, хорошо ему живется или нет. Мистер Хэ, его будет волновать, хорошо ему живется или нет. Удовольствие, гнев, печаль и радость больше никогда не будут просто эмоциями, которые он пережевывал в одиночестве, пока они не потеряли свой вкус.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Пастельные тона
Storie d'amore淡彩 Автор 十九瑶 42 главы + 12 дополнений Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения Сон Ран - иллюстратор детских книг. Он рисует пастелью, у него пастельный характер и пастельная жизнь. Однажды он встретил четырехлетнего Бубу. Бубу...