6 часть

4 0 0
                                    

Сириус Блэк откинулся на спинку сиденья, закинув руки за голову. Сиденья в Хогвартс-экспрессе были чрезвычайно удобными, и он удовлетворенно вздохнул, закрыв глаза.

«Бродяга! Вот ты где!»

Он застонал, открывая глаза. — Червехвост. Где ты был?

«Мама опаздывала, чуть не заставила меня опоздать на поезд», — объяснил Питер, садясь в купе напротив Сириуса. «Где Джеймс и Ремус? И как прошли твои каникулы?»

— Джеймс пытается найти своих дорогих « Лиликинсов », — с содроганием пробормотал Сириус. «И мои каникулы прошли хорошо. Миссис Поттер замечательно готовит. А ты?»

«Тоже хорошо».

Некоторое время мальчики молча сидели в купе, прежде чем Джеймс ворвался и заявил, что нигде не смог найти Лили . Разочарованный, но не испуганный, он также рассказал историю о том, как ему довелось столкнуться с Дэвидом Флинтом, особенно огромным слизеринцем-семикурсником. Мальчик был одним из друзей Фредерика Нотта, и, очевидно, воспоминания о поездке домой на поезде все еще были свежи в его памяти.

«Я побежал за этим, приятель», - драматично объяснил Джеймс. «Я думал, что он собирался отшибить мне голову, настолько злым он выглядел. Я имею в виду, можно было подумать, что он отпустил это, это было две недели назад».

Сириус пожал плечами. После того, как он и Джеймс убежали от преследовавших их в поезде слизеринцев, им удалось провести довольно успешный маневр. Заманив всех четверых здоровенных слизеринцев в купе, они закрыли дверь и заперли их всех. «Наверное, им потребовалось несколько часов, чтобы выбраться, чары, которые мы использовали на замке, были нерушимыми. Держу пари, что учитель должен был прийти». Найди их."

Джеймс улыбнулся, и эта мысль доставила всем троим мальчикам несколько мгновений удовольствия.

Через некоторое время Сириус заговорил. «Муни все еще на собрании своих префектов? Я думал, оно уже закончилось».

Джеймс кивнул. «Наверное, так и есть. Может быть, он не может найти наше купе. Мы сидим в другой части поезда. Эти первокурсники продолжают занимать наши места».

— Я найду его, — вызвался Сириус, выскользнув из купе. Ему пришлось проскользнуть мимо группы хихикающих четверокурсниц, одна из которых покраснела, когда он проходил мимо. Он одарил ее быстрой улыбкой, прежде чем двинуться дальше. Он только что заметил Ремуса на другом конце поезда, когда его позвал голос.

Ладно Трахинсон Место, где живут истории. Откройте их для себя