Все в поместье Макинтайр давно спали, даже слуги в этот поздний час видели свои тусклые сны. Из просторного музыкального зала доносилась мелодия, которая особенно легко звенела в эту октябрьскую ночь и печально разносилась с воем ледяного ветра. В полумраке, под вуалью лунного света, можно было различить только прямой стан Блэйр, сидящей за фортепиано. Никто не смел тревожить Макинтайр, которая находила свой ночной покой в тоскливых нотах. Выученная наизусть композиция с лёгкостью лилась из-под ее тонких пальцев. Случалось, что она задумывалась над чем-то, не замечала, как начинала импровизировать, и вновь возвращалась к прежнему минорному мотиву. Ничто не волновало её в момент игры, она отдавала музыке всю себя. Звучащее не было похоже на что-то модное, чопорное и однообразное. Мелодия будто исходила из самой глубины души, ритм подстраивался под биение пульса, а плачущие ноты дрожали от холода вместе с самой Блэйр.
Но её что-то смущало, раздражало и не могло дать забыться. Блэйр грубо ударила по клавишам фортепиано и, подождав с минуту, лениво обернулась на высокий дверной проём. Она знала, что оттуда, из сумрачной темноты, за ней давно наблюдают два пытливых янтарных глаза.
– Твой отец не против таких ночных концертов? – насмешливо прошептал Велиар, прислонившись к стене.
Дугальд любезно оставил его переночевать в поместье, дал ему новую одежду, выделил гостевую комнату, но обделил ужином. Такая обходительность Дугальда казалась Блэйр странной, особенно с учетом разговора, который он затевал с Велиаром утром. Поведение отца для Макинтайр стало новой причиной гнетущей бессонницы. Велиару тоже не спалось, Блэйр часто слышала его бесшумные шаги вдоль коридора.
– Его комната достаточно далеко, он не слышит, – Блэйр бездумно посмотрела в окно.
Она и не заметила, как закончился дождь, неразличимые созвездия пронизывали блеклое небо, а густой туман окутывал горы и мысли. Макинтайр хранила безмолвие достаточно долго, позволяя Велиару заполнить тишину пустословной беседой, но он не говорил.
– Тебе следует уйти из поместья завтра же. Чем раньше, тем лучше, – монотонно продолжила Блэйр, после продолжительного молчания.
Она произнесла это не думая, обрывисто и в ее голосе слышались слабые ноты волнения. Макинтайр не была уверена, что поступает верно. Весь вечер ее терзало беспокойство. Велиар был не тем человеком, которого бы она хотела видеть в этом мертвом месте. На то были свои причины, известные лишь одной Блэйр, но почему-то ей требовались большие усилия, чтобы не выпалить их Велиару.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Падшие
Historical FictionГнусным образом, все несчастья и странности навалились на Блэйр разом: оружейная компания отца терпит серьезные убытки, их конкурент, бывший друг семьи, подозрительно часто стал навещать их поместье, тело изнемогает от нескончаемых поездок и праздне...