Глава 21 (часть 2)

459 64 12
                                    

 "Молодой господин все больше и больше становится похож на молодого господина". неожиданно сказал Е Лян.

 Юэ Цюн недовольно пробормотал: "Он похож на меня, но не на кого-то другого. Я говорил ему, чтобы он сменил облик, но он не послушал".

 Е Лян тоже пробормотал: "Разве молодой мастер уже не перевоплощался? Как он может менять свое лицо? Если уж на то пошло, то Юный Мастер должен выглядеть точно так же, как и Молодой Мастер. Юный Мастер - не ребенок Ян Ша, так почему же его глаза должны быть похожи на его?"

 Юэ Цюн рассмеялся: "Маленький Демон немного запутался, но он все еще умен. Хорошо, что его глаза похожи на глаза Ян Ша, иначе люди бы заподозрили неладное и не поверили бы словам Ян Ша о том, что он сын короля Ли. Янь Ша очень любит маленького Демона, в том числе и потому, что тот похож на него, как будто он действительно его сын". Он сказал: "Теперь я боюсь, что маленький Демон будет все больше и больше походить на меня. Хорошо, что об этом не узнают, но если об этом узнают те, кто в этом заинтересован, то это наверняка приведет к беде".

 Е Лян утешил: "Молодой господин, не волнуйтесь. Я позволил молодому господину страдать, но я никогда не позволю страдать юному господину, не говоря уже о госпоже, герцоге Сюй и остальных. Если что-то пойдет не так, герцог Сюй заберет молодого мастера и маленького юного мастера".

 "Верно, если бы Маленький Демон не был таким маленьким, я бы подумал о том, чтобы изменить его внешность".

 Е Лян воскликнул: "Молодой мастер! Вы не должны этого делать! Молодой господин этого не вынесет!"

 Юэ Цюн рассмеялся: "Я просто сокрушаюсь, на самом деле я не изменю внешность молодого Демона, и я не могу допустить, чтобы молодой Демон страдал от этого".

 "Это хорошо, это хорошо". Е Лян вздохнул с облегчением, но все же сказал: "Молодой господин, вам больше нельзя так думать, когда я смотрю на лицо юного господина, я помню лицо молодого господина, если вы измените и лицо юного господина, то мой молодой господин действительно исчезнет".

 Юэ Цюн смутился: "Я ведь здесь?"

 Е Лян с грустью посмотрел на него: "Ты - молодой господин, но я скучаю по старому молодому господину", - сказал он и обнял мастера. Он обнимал его, и глаза его горели: почему жизнь молодого мастера так горька?

Скрытый демон / 藏妖 (бл)Место, где живут истории. Откройте их для себя