Экстра 1-5 Ян Ша.

391 53 5
                                    

Юэ Цюн поднял голову и с улыбкой сказал: "В глазах других людей вы некрасивы, слишком сильны и свирепы, но я думаю, что это очень хорошо, и вы женаты, и маленькому демону уже шесть лет, и вы не собираетесь жениться снова, так что то, как на это смотрят другие, не имеет значения.

 Или же вы влюбились в дочь или сына какой-нибудь семьи и боитесь, что ваша теща будет против?

 Ян Ша опустил голову и с помощью длинных небритых усов сильно поколол Юэ Цюну рот: этот человек посмел со смехом говорить ему, что он должен жениться на ком-то другом!

Юэ Цюн оттолкнул его, и Ян Ша грубо сказал: "В нашей семье есть еще одно правило: если Юэ Цюн попросит Ян Ша найти кого-то другого, Ян Ша имеет право сделать Юэ Цюна счастливым".

Юэ Цюн бесстрашно похлопал себя по животику: "У меня есть маленький Монстр".

"Тогда подожди, пока он родится!" Ян Ша не удержался и снова поцеловал Юэ Цюну губы.

 Облизывая распухший рот, Юэ Цюн призывает: "Не позволяй маленькому Монстру снова стать похожим на меня. Я хочу, чтобы у маленького Монстра были глаза красивее, чем лунная яшма, тело крепче, чем у Маленькой Горы, и чтобы он мог танцевать с двумя молотками ...... " Следующие слова Ян Ша съел вместе с губами.

 Юэ Цюн открыл рот, кончик его языка запутался в языке Ян Ша, но он никогда не находил Ян Ша неприятным на вид.

 Несколько человек, собиравшихся войти в зал, увидели, что губы двух людей за ширмой прилипли друг к другу, и тихонько отступили, приказав официантам принести еду через некоторое время. Красивая женщина невольно улыбнулась, хотя ей все еще не нравился Ян Ша в качестве ее "невестки". 

Другой мужчина, у которого раньше было слабое здоровье, но сейчас оно значительно улучшилось, нахмурился, закрывая за ними дверь, хотя они целовались, а потом небрежно закрыл ее за ними обоими. Другой мужчина внутренне ворчал, завидуя Цюн Цюну и Ян Ша.

 Спустя долгое время из комнаты донесся сонный шепот: "Ян Ша, как ты думаешь, стоит ли нам изменить лицо маленького Демона? Его лицо слишком пагубно".

 "Нет необходимости. Он дурачится с Государственным Мастером, и если он позволит кому-то еще причинить ему вред, я сдеру с Мастера кожу".

 "А при чем тут Мастер?"

 "Я позволил маленькому Демону дурачиться с ним, чтобы в будущем он мог вредить другим, а не для того, чтобы другие вредили ему".

Скрытый демон / 藏妖 (бл)Место, где живут истории. Откройте их для себя