— Сэр-р-р Хэц, вы быва-а-али в И-и-истмарке? — Ритцель слегка оттянул вожжи, замедляя спешащего коня. Берни оглянулась на солового красавца, возле которого всё это время держалась, и, улыбнувшись, погладила его блестящую гриву.
— Никогда, мистер Уво. — Покачала она головой, так же замедляясь, чтобы теперь поравняться с ко́злами, на которых восседали клиент с его подчинённым.
— Чуде-е-есный гор-р-родок! Он не ср-р-равнится в масшта-а-абах даже с Ни-и-ижним, но виды там — са-а-агледенье! — довольно протянул мужчина, прикрывая глаза.
— Вы там частый гость? — Её глаза блеснули интересом.
— Коне-е-ечно! — Мужчина гордо задрал нос, отчего его ушки слегка дёрнулись, привлекая всеобщее внимание. Кажется, сам ритцель к этому уже так привык, что и не пытался ничего сказать против. — Я совер-р-ршал мно-о-ожество успешных сделок, но именно И-и-истмарк мне осо-о-обенно дор-р-рог!
— Первое дело? — влез в разговор Ноа по другую сторону кибитки.
— Хм... — Мистер Уво бросил на него короткий взгляд и медленно покачал головой. — Там я са-а-аключил сделку, ис-са которой меня и саме-е-етила гильдия.
Берни предпочла не расспрашивать, ограничиваясь восхищённым вздохом. Всё равно бы торговец ей ничего не поведал — слишком упрямо и верно они хранили таинства своих сделок, да и примета то была плохая — рассказывая о них любому желающему, ты словно высыпаешь в его карманы собственные монеты. Хотя интересно было, что же это была за сделка такая, что она привлекла внимание «Щупалец миров».
Эта торговая гильдия была самой известной и, можно сказать, элитной во всём Сантаре. Знали о ней везде: от скромных поселений до величественных столиц. Эльзар Ок'Тар объединил множество торговцев, защищая их права и предоставляя различные возможности, да и сам при этом был тем ещё дельцом, ведя торговые отношения с королями и императором, великими учёными и закрытыми храмами. Ведь главным его товаром была магия. Артефакты, заклинания, проклятые и благословлённые предметы, божественные дары и легендарное оружие — он лучше прочих находил то, что, казалось бы, давно было захоронено в глубинах истории. Берни было интересно, имел ли он в своей коллекции хотя бы парочку магических карт, хотя она бы точно не смогла потянуть его расценки.
— Мистер Дальфен, а как давно вы работаете вместе? — решил продолжить разговор уже Ноа, доставая из рюкзака вяленое мясо.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Колода Удачи. Песочные часы
FantasiДолгое время опасный, но пленительный мир авантюристов был для Берни лишь красивой сказкой, легендой на страницах любимой книги, такой далёкой и недоступной. Но одно маленькое доброе дело приоткрыло пред ней дверь в яркое будущее, полное приключений...