Глава 19

272 17 0
                                    

Глава 19

Цзы Ли добился своего. Его яростная вспышка не осталась не замеченной. В том числе и Хун Сюем, который уставился на него в ответ, полными жаждой убийства, глазами.

- Ээээ... то есть... Ваше Величество, я смиренно прошу позволить мне удалиться, чтобы я не мешал Вашему Величеству вести дела с этим человеком.

- Хун Цин, я – девятый принц Хун Цин, - произнес незнакомец с интересом рассматривая Цзы Ли. Этот изучающий взгляд, вновь пробудил в Цзы Ли желание выругаться про себя.

- Так и есть, - смущенно улыбнулся Цзы Ли. – Чтобы не мешать важному разговору Вашего Величества и принца Хун Цина.

Хун Сюй прищурил свои прекрасные, раскосые, миндалевидные глаза, рассматривая фальшиво улыбающегося Цзы Ли. Под этим взглядом, на лбу Цзы Ли снова проступили бусины холодного пота, у него появилось чувство, что в скором времени его ждет не меньше чем казнь от тысячи порезов.

- Тогда, я прошу прошения у третьего принца. Как только у меня появится свободное время ,мы, несомненно, продолжим с того места на котором нас прервали, - произнёс Хун Сюй с язвительной улыбкой.

Цзы Ли закашлялся, подавившись. Этот человек просто ужасен! Но как бы там не было, пока он в безопасности! Но что его ждет впереди?

Я должен хорошенько обдумать все, когда вернусь!

Получив свободу, Цзы Ли кое-как натянул одежду и тут же кинулся к двери, не заботясь даже о том, чтобы как следует завязать пояс. Он удирал с такой скоростью, будто за ним гнался призрак.

- Интересно! Хун Сюй, этот твой наложник довольно забавный! - Хун Сюй не отрываясь проводил взглядом исчезающую за дверями фигуру Цзы Ли.

- Хех, он действительно довольно интересный, но он не наложник. - Ответил Хун Сюй, а затем, помолчав пару секунд продолжил. – И многое в нем не дает мне покоя.

- Э? Не наложник? Тогда кто он?

Лицо Хун Сюя потемнело, когда Хун Цин внезапно дернул его за широкий рукав, задавая вопрос и смотря на него широко распахнутыми глазами.

Хун Сюй – император Чу Цзин, один его вид заставлял врагов дрожать от страха. Одного его взгляда достаточно, чтобы заставить человека потерять всю волю к сопротивлению. Но, поскольку, перед ним сейчас стоял его любимый единоутробный младший брат, он мог лишь проявить к нему снисходительность, доброту и ласку как и подобает старшему брату, поэтому ему нужно закрыть глаза на недостатки младшего брата.

- Хун Сюй? Ты до сих пор не ответил мне кто он! - Хун Цин снова потянул его за рукав и повторил свой вопрос монарху.

- Какое это имеет отношение к тебе? Ты лезешь в чужие дела, которые совершенно тебя не касаются, - произнес Хун Сюй, проигнорировав вопрос и проходя мимо него, чтобы поднявшись на возвышение усесться за императорский стол, натянув на лицо серьезное выражение лица.

Поняв, что брат стал серьезен, Хун Цин, полный самодовольства, решил перейти к отчету о выполненном задании, которое ему ранее поручил Хун Сюй. В отличие от других людей, если он брался за задание, то всегда выполнял его в лучшем виде, у него никогда не бывало провалов. Верным было бы назвать Хун Цина - гением, если бы во всем остальном тот не вел себя как ребенок. Он был гением во всем, что касалось военного дела и боевых искусств в этом вопросе не в чем не уступая Хун Сюю.

- Хун Сюй, в этот раз ты поручил мне действительно интересное задание. Пейзажи страны Бей Линг, оказались действительно превосходными.

* кашель*

- Но, ох и ах! Их ждет распад и раскол! – Хун Сюй снова мрачно посмотрел на брата. Одним лишь взглядом призывая его к порядку. И не обращая внимание, на по-детски надутые губы.

Перестав паясничать Хун Цин продолжил.

- Среди чиновников Бей Линга довольно много наших людей, которые исправно исполняют приказы. Я приказал им посеять раздор между фракцией императора Бей Линга и наследным принцем Ан Чин Лю, а затем постепенно разжигал конфликт, наращивая напряжение между фракциями. Прямо сейчас ситуация в императорском доме Бей Линга на грани краха, а правящий император слишком стар. Из-за чего Ан Чин Лю, жаждущий стать императором, уже начал постепенно избавляться от своих братьев. На данный момент, единственный оставшийся в живых брат - это третий принц Бей Линг отправленный к нам в качестве заложника, он до сих пор не утратил права наследования. Осознав плачевность ситуации, император Бей Линга, собрал посольство и отряд солдат, чтобы вернуть принца обратно. Полагаю, что примерно через месяц они доберутся до нашей столицы.

Хун Сюй выслушал его доклад в полном молчании. Эта информация подтверждалась и докладами других шпионов. Но некоторые детали в докладе Хун Цина заставляли обратить на себя внимание. Этот Чин Лю, довольно необычный человек, если за столь короткое время умудрился избавиться от практически всех своих конкурентов.

И все же, по мнению Хун Сюя, иметь с ним дело будет возможно, пока на его руках имеется козырь. Его главным козырем станет человек, которого он поставит перед собой, подобно шахматной фигуре, и именно эта фигура поможет ему завоевать Бей Линг, не пролив при этом и капли крови.

При этих мыслях на губах Хун Сюя расцвела мрачная улыбка.

Заложник Его ВеличестваМесто, где живут истории. Откройте их для себя