Глава 29

245 15 0
                                    

Том 2. Глава1.

Утренний ветер проникая сквозь наполовину открытое окно, приводил в движение занавески кровати, и, в иногда появляющейся, иногда исчезающей щели можно было увидеть лицо спящего юноши. Красивые брови расслаблены, длинные ресницы бросают косые тени, подергивания крыльев носа весьма походили на то, как маленький зверек ищет пищу. Все эту красоту дополняли маленькие чуть приоткрытые губы. Ничего не нарушало безмятежности и покоя.

Всю ночь он провел в переживаниях, ему мешала ночная рубашка, ему казалось, что она слишком туго завязана на шее. В конце концов юноше пришлось ослабить завязки. Соскользнувший ворот обнажил нежную кожу плеча, но он этого совершенно не замечал, только лишь устроился поудобнее на мягком атласе. Потом привычно закинул ногу на одеяло, подол сорочки задрался, обнажая белую кожу.

Сия живописная картина предстала перед Хун Сюем, только что закончившим свои государственные дела и пришедшем как раз в это время.

От такого прекрасного вида его сердце пропустило удар. Он приблизился к кровати с жадностью разглядывая белое тело юноши.

Ничего не подозревающий Цзы Ли тихонько постанывая во сне перевернулся на спину. Эта полностью раскрытая поза напомнила Хун Сюю ягненка на алтаре. А обнажившийся мягкий животик как будто был готов для жертвенного ножа.

Хун Сюй, чья нижняя часть тела заметно увеличилась, нагнулся к плечу Цзы Ли и стал посасывать кожу, пока не появился ярко-красный след. Затем его язык, спускаясь ниже, занялся исследованием двух бугорков цвета спелой вишни.

«М-м-м», - тихо застонал выгибаясь Цзы Ли.

Хун Сюй поднял глаза и увидел, что красивые брови юноши слегка дрогнули, а ресницы задрожали.

Уголки губ Хон Сюя изогнулись в дьявольской усмешке. Рука его опустилась вниз с коснулась нефритового ствола, заскользила вверх -вниз. Затем, поглаживая, легонько потягивая, Хун Сюй весьма искусной техникой пробуждал чувствительность Цзы Ли. Тяжело дыша, он продолжал дразнить плоть юноши, в то же время наслаждаясь открывшимся перед ним красивым видом.

Сквозь сон Цзы Ли чувствовал невыносимое удовольствие, от которого выгибались пальцы ног. Он хотел проснуться и открыть глаза, но все тело стало ватным, бессильным поднять тяжелые веки. Ласки продолжались снова и снова, и нижняя часть тела пылала, готовая взорваться подобно магме. Нестерпимое наслаждение заставляло его мысленно кричать не останавливаться, и желать продолжения. Цзы Ли не знал кто дарил ему высшее наслаждение. С каждым движением мало по малу нижняя плоть распускалась как цветок яблони, так же соблазнительно. Внезапно, спящий Цзы Ли с головы до ног содрогнулся, мозг взорвался белой вспышкой, невыразимо прекрасный короткий миг смятения!

Резко открыв глаза, Цзы Ли не смог сразу сфокусировать взгляд. Разглядывая узоры на вершине кровати, часто и тяжело вдыхая воздух, он долгое время не мог прийти в себя. Его голова словно в тумане. Он сел. В спальне ни души, только утренний ветер дразнит занавески на кровати.

«Неужели это был сон?» - сам себе сказал Цзы Ли, хмуря лоб.

Как раз в этот момент входная дверь распахнулась, легким шагом вошли Мин Юэ и несколько служанок. Они принесли таз с водой, туалетные принадлежности и чай.

«Ваше Высочество, просыпайтесь! Мы пришли вас разбудить!» - шутливо сказала Чун Лан.

«Ваше Высочество, скорей прополощите рот, затем съешьте легкий завтрак, вам все еще нужно вовремя выпить лекарство. Лекарь Ли уже прислал посланника?»

«Какое еще лекарство? Жар Моего Высочества уже давно прошел!» - сетовал Цзы Ли рыдая во весь голос. Он вспомнил те черные, горькие таблетки, которыми можно было убить, и желудок его тотчас свело. Он уже три для принимал их, и вопреки ожиданиям, ему все еще нужно их принимать!

Мин Юэ посмотрела на его кислое лицо, он боялся горького лекарства, поджав губы она сказала, смеясь: «Ваше Высочество, горькое лекарство – самое действенное. Хотя жар Его Высочества и отступил, тем не менее лекарь Ли говорит, что ваше тело очень слабое, его все еще следует полечить хорошенько лекарством разок!

Цзы Ли беспомощно вздохнул и принялся полоскать рот и умываться. Закончив утреннюю работу, слуги убрали таз, туалетные принадлежности и вышли. Внезапно Цзы Ли окрикнул Мин Юэ: «Только что кто-нибудь приходил в мою комнату?»

«Я, Чун Лан.............»

«Я не говорю о вас!»

«Так Его Величество был ранее утром!»

«М-м-м, я должен был сразу догадаться, этот серый волк пролезет в каждую щель!» - сердито прошептал Цзы Ли.

«Что?»

«Не важно. Мин Юэ, в будущем, когда он будет приходить, ты должна будить меня, поняла?»

«А? Да!»

Заложник Его ВеличестваМесто, где живут истории. Откройте их для себя