Неудачный план

22 4 0
                                    

Эртугрул бей и воины приближались к племени Алияра. Везде монголы, сложно остатся незамеченым. Сложно пробратся через забор племени. Эртугрул бей начал беспокоится что Мергена долго нет.
Б: Бей, когда он вернется?
Э: Не знаю, надеюсь его не поймали.
Пока Эртугрул бей сидел в засаде, за ними наблюдал Алынджак.
А: Ты думал что так легко спасёшь Алияра?
Услышав голос, Эртугрул бей повернулся и увидел Алынджака и монгольскими воинами.
Э: Как ты нас нашёл, вот же шакал!
А: Думали что сможете остатся не замечеными?!
Т: Бей, что нам делать? Их много, мы не сможем им противостоять.
Э: Тургут, Бамси, Доган остантесь со мной, а остальные возвращяйтесь в племя!
Воины направились к племени Каии, а Эртугрул остался с Бамси, Тургутом и Доганом. Они попытаются на время их остановить, и быстро сбежать. Они достали свои мечи. Монголы и тюрки уже готовились к бою. Первые нападение со стороны монголов, начался бой. Было сложно, монголов слишком много для четверых тюрков. Тургут убивал своим топором каждого врага. Бамси и Доган размахом своих мечей отталкиловали врага. Лишь Эртугрул остался с Алынджаком. Монгол улыбаясь представлял смерть тюрков. Эртугрул напал мечом, но Алынджаку удавалось от него уворачиватся. Мечы которые были окрашены кровью сталкивалась, не было свободной минуты. У тюрков больше нет сил, монголы окружили их. Все были готовы к смерти, но кто то начал стрелять из лука, убивая монголов. Алынджак встал в ступоре, приказал своим воинам обратно возвращатся в племя Алияра. Эртугрул бей и воины сели на лошадей, и направились к племени Каии. Злой от того что их план был разрушен Алынджак вернулся в племя.
А: Да будь ты проклят! Жалкие тюрки!
М: Что то случилось?
А: Эртугрул сбежал! Кто то убил наших воинов стрелой.
М: Надо было пораньше их убить.
А: Не видишь что я и так в ярости, убрайся с моих глаз пока живой!
М: Как скажете.- с ухмылкой сказал Мерген. Он даже рад что у Алынджака ничего не получилось. Алынджака многие ненавидят, даже сами монголы, он слишком жесток. А к тому времени Эртугрул вернулся в племя Каии. А тех воинов всё ещё нет, бей начал беспокоится за своих воинов. С далека начали видется лошади, а на них воины. На большой скорости они зашли в стоибище, и удивились увидев там Эртугрул бея.
Э: Вы только вернулись? Что у вас случилось?
В: Мой бей, по дороге мы увидели монголов, и пришлось идти по другой дороге.
Э: Ясно, а кто тогда стрелял из лука, когда на нас напали монголы?
В: Стреляли? Мы не знаем бей.
Все были в замешательстве, если воины только вернулись, то кто стрелял из лука. Но пока нет времени это обсуждать, нужно придумывать новый план. Бей сел в раздумьях, нужно быть внимательным. Как же помочь Алияру. В это время Алияр находился в плене у монголов.
А: Я не успел тебе сообщить о нападок монголов, Эртугрул. Теперь не знаю придёшь ли ты.
Ад: Чего тебе Алияр, Эртугрула ждёшь?- сказал злобно смеясь Алынджак.
А: Замолчал бы, шакал. Тебя никто не о чем не спрашивал.
Ад: А зря ты так, совсем скоро Эртугрул найдёт тебя мёртвым.
Скоро уже вечер, у Эртугрула уже готов план. План бея таков, сегодня ночью они проследят за одним монгольским воином, узнают откуда можно не заметно войти в племя. Доган попытается отвлечь монголов, а в это время они спасут Алияра. Но нужно быть очень осторожным.

Совсем другой КаийМесто, где живут истории. Откройте их для себя