Неудачный бой

4 2 0
                                    

Солнце село, на улице темно. В это время византиицы уже успели передать Алияра Алынджаку. Как договаривались, византиицы прлучили своё золото, а Алынджак Алияра.
Ад: Ну что же, Василиус. Ты получил своё, и я тоже.- хитро улыбался Алынджак.
В: Я был рад нашей сделке.- ухмылнулся византииец.
Ад: Раз так, не буду задерживать тебя. Можете уходить.
Василиус был рад тем что, смог заполучить своё. Византиицы покинули стоибище монголов.
Ад: Вот же, наконец ты у нас Алияр.- злобно улыбался Алынджак.
А: Придурок, подлый шакал. Что тебе от меня нужно!
Ад: Я знаю что Эртугрул уже собрался спасать тебя, но у него не получится. Вы умрете вместе, здесь.
А: Эртугрул не станет идти на такую приманку, знай ты не сможешь его убить, шакал.
Ад: Посмотрим кто из нас будет прав, Алияр.

Эртугрул и воины уже были в лесу. Осталось лишь найти Алияра, и помочь ему.
Э: Думрул, ты знаешь где находится стоибище монголов?
Др: Нет, бей. Но Мерген должен про это знать.
Э: Мерген, ты ведь знаешь где находится монголы?
М: Да, бей. Надо найти озеро рядом с рекой, рядом с ним находится стоибище.
Э: Хорошо, спасибо за это.
М: Не стоит благодарить бей.
Через время им удалось найти то место, а после этого и найти стоибище монголов. Стоибище было окружено сторожевыми воинами. Будет очень сложно пробратся туда. Воины оставили своих лошадей, и немного приблизились к стоибищю.
Э: Воины слушайте внимательно, надо убить всех сторожевых воинов, и как то проникнуть туда. Тургут, Бамси, Доган вы идёте к входу стоибищя. А вы Думрул, Мерген убейте тех которые дальше от стоибищя. Остальные идёте за мной.
Т: Как скажете, бей.
Др: Будет сделано, мой бей.
Воинам пришлось разделится по местам. Каждый занял своё место. Думрул и Мерген были там, где темнее всего. Там сложно их заметить, поэтому легче будет стрелять из лука. Они взяли лук, и выстрелили первые стрелы. Заметив стрелы, монголы насторожились, и достали свои мечи, но в темноте было сложно определить то место откуда был выстрелен лук. Вдруг в темноте раздался звук.
М: Что это за звук?
Др: Попробуй проверить, но будь осторожен.- тихо сказал Думрул.
М: Постараюсь.
Пока Думрул стрелял, Мерген отошел на проверку. Он тихо и осторожно шёл к месту, где был звук. Мерген остановился. Вдруг с сзади неожиданно появился один монгол, Мерген быстро достал свой меч. После секундного взгляда, стало понятно кто этот монгол.
М: Карим?
К: Мерген! Ты жив. Не ожидал тебя здесь увидеть.- улыбнулся Карим.
После столько времени, он был рад встретить Мергена.
К: Ты ведь теперь с Эртугрул беем, с турками. Я знал что в один из дней ты всё же уйдёшь к туркам.- как то грустно улыбнулся юный воин.- Как тебе там?
М: Лучше чем у вас. Я рад что смог избавиться от вас.
К: Раньше я считал тебя партнёром, но сейчас ты оставил и предал нас. Предал весь монгольскии род, свою религию. Знай что стыд для всех монголов.
М: Быть с вами это пытка для каждого. Когда я принял Ислам я смог найти себе спокоиствие.
К: Турки это наши враги! Как ты мог просто взять и бросить, предать свою кровь?!
М: У меня нет времени слушать тебя. Надеюсь это твои последние слова.
К: Но Мерген? О чём ты?
Мерген дал первый удар мечом, Карим быстро увернулся. Начался бой. Вдруг Карим резко дал мечом, и ранил Мергена. Хлынула кровь, Мерген тяжело дышал, но продолжал бой. Уварачиваясь от меча, Карим снова ранил Мергена.
М: Ч#rt.
К: Мерген, прости. Но я должен был это сделать.
М: Я не дам тебе выжить сегодня. Знай что, рано или поздно ты тоже умрёшь.
После этого, Мерген резко достал кинжал, и вонзил его Кариму.
К: Да будь ты проклят..- Карим больше не мог стоять, глаза всё пополнялись темнотой, пока они не закрылись.
Мерген достал от него кровавый кинжал, и не задерживаясь пошёл к к Думрулу. Но всё же какое то странное чувство у него появилось, будто сожеление или грусть. В голове промекнули моменты, где тогда Карим и Мерген были вместе, их разговоры, голос Карима который будто звенел в голове. Так он и дошёл до Думрула. Думрул заметив раненого Мергена, подбежал к нему.
Др: Мерген, брат! Что случилось, всё в порядке?
Было сложно ответить когда и так нет сил.
Др: Брат, ты слышишь меня? Ты сможешь потерпеть немного, пожалуйста, надеюсь скоро мы вернемся.- обеспокоенно говорил Думрул.
М: Не волнуйся за меня, я смогу потерпеть, надеюсь.

В это время Эртугрул и альпы всё ещё сражались с монголами. Было сложно, монголов слишком много, они не справляются.
Т: Бамси, Доган! Их становится много, мы не сможем им противостоять!
Д: Но что нам делать, Тургут?!
Б: Может стоит вернутся к бею, наверное и им тоже сложно. Сейчас лучше держаться вместе!
Т: Тогда возвращаемся.
Альпы смогли как то вырватся от ударов мечей монголов, и сразу направились к Эртугрулу. Эртугрулу и воинам тоже было сложно, монголы окружили их. Эртугрул тяжело дышал от усталости, и был окружен монголами. Но в это время появились альпы, и смогли хоть как то помочь Эртугрулу выйти от их окружения. Они быстро покинули и скрылись от место боя. Пока монголы искали их, у них было время обсудить ситуацию.
Э: Монголов стало много, мы не сможем их всех убить.
Т: Бей, что прикажете делать?
Э: Мы не можем здесь остатся, надо уходить пока они не нашли нас. Быстрее берите коней и уходим.
Д: Бей, а как же Думрул и Мерген?
Э: Сообщи им это, пусть уходять как можно быстрее.
Т: Бей, тогда вы идите со всеми. А мы с Доганом найдём Думрула и Мергена.
Э: Хорошо, но будьте осторожны.
Эртугрул и воинам пришлось в спешке покинуть лес, а Тургут и Доган остались.
Д: Тургут, быстрее пойдём, пока их не убили.

В это время Думрулу и Мергену пришлось спрятатся от монголов. Они искали их, пока Думрул и раненый Мерген были всего в пару метрах от них.
Др: Что же нам теперь делать. О, Господь помоги нам.
М: Думрул.
Др: Мерген, брат, держись. Надеюсь всё будет хорошо.
М: Так сложно дышать.- с последних сил он говорил это.
Др: Мне жаль, когда же этот кошмар закончится...

Совсем другой КаийМесто, где живут истории. Откройте их для себя