The Fifth and Sixth Task (705 - 756)

3 0 0
                                    

At five o'clock in the afternoon,
The king ordered a servant, in tune,
"Fetch Don Juan, and do it soon,
For him, I wait under the moon."

Swiftly, the servant did obey,
To find the prince without delay,
The king spoke, "Listen to what I say,
This is my command, I convey."

"Tonight, throughout the night so deep,
Castle and batteries, let them sleep,
Tomorrow's light, their secrets keep,
Never shall be their secrets reap."

"And in the morning, return to me,
In front of my palace, it must be,
You shall carry out my decree,
Disobedience, you shall not foresee."

Oh, when the task was complete,
Don Juan left, his heart upbeat,
To his home, with steps discreet,
He departed, without retreat.

But as the night began to fall,
And darkness covered one and all,
The princess, heeded destiny's call,
Went to Don Juan's dwelling hall.

She inquired, without delay,
"What command did they convey?"
The prince, with words so gay,
Answering, "Listen to what I say."

"The castle with batteries in sight,
Tomorrow, keep them from light,
Never shall they see the night,
In your father's kingdom's might."

The princess then softly spoke,
"My dearest, let dreams evoke,
Now, in slumber, gently soak,
I'll do the task, this is no joke."

As the night reached its middle hour,
Unbeknownst to them in that bower,
The castle became a towering tower,
High above, a majestic power.

Returned to its rightful place,
The castle with steady grace,
And the batteries, in the king's embrace,
Were untouched, in their base.

Don Juan, once again, called,
With a heart so enthralled,
To the king, he swiftly hauled,
And before him, he humbly stalled.

When Don Juan arrived that morn,
Before the king, he was reborn,
"I fear, my deeds doth leave me torn,
Repayment for all, I have sworn."

"And now, there's one more task for thee,
Once more, I bid thee agree,"
The prince said with a plea,
"Please do tell of your decree."

"In last night's grand celebration,
In the castle's transformation,
My beloved ring, in frustration,
Fell into the deep ocean's foundation."

"So tonight, it must be retrieved,
In the morning, I shall be relieved,
Under my pillow, I've believed,
Place it there, as you've perceived."

Don Juan replied with a heart sincere,
"Even if it means facing fear,
I shall follow, my king so dear,
Your command, I hold it near."

Oh, when the night was late,
At nine o'clock, don't hesitate,
Doña Maria, at the castle's gate,
Arrived, her steps sedate.

She asked Don Juan with grace,
About the king's request to embrace,
He answered with a steady pace,
And thus spoke in this case.

"The king's command, as I've been told,
My beloved father, full of gold,
In the ocean deep and cold,
To retrieve the diamond ring of old."

The princess spoke with care,
"Take heart, be brave if you dare,
For this task is fraught with dare,
Danger lurks, so beware."

A small boat they swiftly found,
With courage and purpose, they were bound,
To the ocean's depths they were unbound,
Together, they set sail, homeward bound.

In the small boat, they did embark,
Two hearts together in the dark,
As they sailed into the ocean's mark,
The princess spoke, her words a spark.

"Don't be afraid, Don Juan, my friend,
With me, your courage, let it blend,
And do not let this precious gem,
Be lost forever, in the ocean's stem."

"Don't you fall asleep, I implore,
Watch for me on this ocean floor,
Retrieve from my hand, once more,
The precious ring I do adore."

So, with determination and care,
Doña Maria, with love to spare,
Into the water, she did share,
Transformed into a fish, unaware.

But in the end, as time slipped by,
Don Juan, beneath the sky,
Found himself overcome, oh my,
And in slumber, he did lie.

When the ring was finally found,
The princess transformed, safe and sound,
With her finger, she made it unbound,
Don Juan, to retrieve it, was now bound.

In the end, when the ring was free,
Upon her finger, for all to see,
Who would take it? The mystery,
For Don Juan slept soundly.

With no one to claim the prize,
On her finger, the ring did rise,
Once more, beneath the waves it lies,
As Doña Maria's transformation belies.

She surfaced, her grace intact,
Waiting for him, her heart exact,
To retrieve the ring, without a lack,
From her finger, no turning back.

But alas, he did not stir,
The ring, on her finger, did confer,
Inside her, a sense of blur,
Don Juan still slept, as it were.

Again, she submerged with grace,
The princess, in her watery place,
For the third time, in the embrace,
Of the sea, where she found her trace.

Once more, she made the ring appear,
From her beloved finger, clear,
Yet Don Juan, in slumber, sincere,
Slept soundly without a tear.

When the ring was not retrieved,
From her finger, it was believed,
She let it go, her heart relieved,
To the surface, she swiftly cleaved.

When the princess saw her love,
Don Juan, her treasure from above,
With a gentle touch, like a dove,
She awakened him with all her love.

"My words, I have spoken with care,
That you, must all be aware,
But the ring, in my hand, is rare,
It won't be taken, I declare."

"Look at what you've brought about,
The time now, it's four, no doubt,
Before my father, we must tout,
Our deeds, he shall soon find out."

"If he were to learn of all our deeds,
Every mischievous twist and turns, indeed,
Both I and you, our fate he'll heed,
For our actions, he will surely impede."

"Yet for the sake of this love so grand,
In the embrace of this affection, we stand,
We chose to be together, hand in hand,
Even if it means in stone we'll withstand."

"In haste, you must now proceed,
Retrieve me from this stony creed,
Before the king awakes indeed,
The ring, we still must concede."

With hurried hands, he obeyed,
On the princess, his love displayed,
Swiftly, her finger's end he swayed,
In the water, she transformed and stayed.

As a fish, she slipped away,
In the ocean, she chose to stay,
The ring, he grasped without delay,
And she emerged, back to human array.

Upon her finger, the ring she placed,
Her hand restored, beauty embraced,
Don Juan took action, none to waste,
And the princess emerged, her grace retraced.

And she emerged from the sea,
On the boat, with Don Juan, carefree,
Pointing to her finger, you see,
That which she wanted him to foresee.

"Look at this, Don Juan, my dear,
My finger, the ring is no longer here,
Remember it well, have no fear,
This is a sign for you to revere."

Having emerged from the tide,
The two lovers side by side,
The princess, with grace as her guide,
To the royal palace did they ride.

In the slumber deep and sound,
Her father, the king renowned,
Under his pillow, they gently bound,
The beloved ring they had found.

And in her chambers, she did reside,
Donna Maria, her feelings to hide,
As if her actions she had denied,
Not a hint of them could be espied.

When the king awoke from rest,
He reached beneath his pillow's nest,
And the precious ring he possessed,
His thoughts in turmoil, not at their best.

The king's mind was in disarray,
He couldn't order Don Juan's dismay,
For he knew in his heart, that day,
The prince had no fault in any way.

"Look here, there's something more to say,
Another command, I must convey,
He's blameless, in every way,
For it is him, I really want to slay."

The Adarna Bird (A.I Generated English Translation of "Ibong Adarna")Where stories live. Discover now