10. Упражнения (часть 2)

97 9 0
                                    

Горячий и влажный язык метался у него во рту, легко перехватывая дыхание, словно от невыносимого желания, задерживая дыхание, предвкушая его ответ и, наконец, отступая в своей взволнованной борьбе.
- Ты... - Дыхание Бонжура сбилось, лицо покраснело, он стиснул зубы и уставился на Фан Минъяна.
Мужчина все еще находился в неподвижной ауре, слабо глядя на него и говоря: "Когда ты целуешь меня, в чем разница между тем, когда ты целуешь меня, и тем, когда я целую тебя?"
Бонжур был поражен, его глаза были немного ошеломлены. Потребовалось некоторое время, чтобы понять, что собеседник указывает на него, он опустил голову и сказал: "Это отличается по интенсивности. То, что я только что сделал ... Было слишком нацарапано и сделано слишком быстро.
В отличие от его быстрых движений, поцелуй Фан Миньяна был грубым, но с какой-то сдерживаемой нежностью. Я хотел зайти поглубже, но недостаточно глубоко, и в конце концов отступил, когда другая сторона отказалась. Внимательно проанализируйте этот поцелуй, в нем есть эмоция, любовь, снисходительность, печаль и немного невыразимого отчаяния. Это полностью соответствует психологическому состоянию мужской тройки.

"Этот поцелуй должен быть твоей самой важной сценой в пьесе. И судя по выступлению, я не заметил никаких твоих чувств ко мне. От диалога до движений, все было скованно и небрежно, и это было больше похоже на то, что тебе не терпелось оттолкнуть меня от себя. Актер должен полностью вкладываться в роль при исполнении, и мне не нужно учить вас этому. Бонжур, честно говоря, ты меня подвел. Вы не пытались вжиться в эту роль, но рассматривали ее как задачу, которая должна быть выполнена. Мужчина встал и сделал четкое заключение: "Поскольку вы так сопротивляетесь этой роли, завтрашнее прослушивание отменяется".

Лицо Бонжур было горячим и сухим, и он опустил голову от стыда. Он очень хорошо знал, что Фан Миньян был прав во всем, что он говорил, и эта критика касалась того, что он не выполнил свою часть работы. Оглядываясь назад, можно сказать, что даже он был очень разочарован только что состоявшимся выступлением. Рука, висевшая у него на боку, была немного холодной из-за напряжения. Он встал, набрался храбрости, чтобы остановить человека, который собирался уходить, и сказал: "Не могли бы вы ... позволить мне попробовать еще раз..."
Фан Минъянь повернул голову и посмотрел на него.
В дополнение к искренности и некоторой застенчивости в глазах Чжо юэ, он снова мягко спросил: "Могу я ... поцеловать тебя еще раз?"
Мужчину позабавила эта просьба, он слегка приподнял уголки рта и сказал: "Чтобы быть твоим боссом, тебе нужно расплатиться с долгами, предоставить комнату и питание, а также быть насильно поцелованным. Моя жертва немного больше?"
Он встал в замешательстве, поджал губы и сказал: "Если ты не хочешь..."
"Ладно, давай". Фан Минъянь аккуратно прервал его: "Я даю тебе три минуты".Пропустите начало и начните непосредственно с поцелуя.
Бонжур подошел к нему и молча выплеснул свои эмоции. Постепенно в этих черных глазах появились сильные и отталкивающие эмоции, и под светом появилась неясная полоска. Мужчина, стоявший перед ним, был примерно на пять сантиметров выше него. Он протянул руку, чтобы обхватить противника за шею, затем поднял его лицо и без колебаний поцеловал.
Он активно контролирует весь регион. Они приоткрыли рот и поцеловали друг друга в губы, прильнули к горячему и влажному рту и обвили неподвижный язык. Он двигался с энтузиазмом, но осторожно, как мотылек, борющийся с огнем, и, как набожный верующий, он хотел быть в отчаянии, но не смел совершить ошибку. Слегка нахмуренные брови и плотно закрытые глаза ярко демонстрировали противоречивый менталитет. Контроль эмоций еще более деликатен, чем только что продемонстрированный Фан Минъянем.
Чжо юэ, которого должны были оттолкнуть, не стал дожидаться движений другой стороны. Он закончил поцелуй с некоторым замешательством и открыл глаза.

Какие-то непредсказуемые эмоции вспыхнули в слегка опущенных глазах мужчины. В закрытом положении Бонжур может даже чувствовать подъемы и опускания груди противника, а также ощущение промежности ... твердой, прижатой к нижней части его живота. Он весь напрягся и в панике сделал шаг назад. Его взгляд скользнул по слегка приподнятой части тела между его длинными ногами, и он смущенно поджал губы: "Ты ..."
Фан Минъянь приподнял уголки губ, чтобы сделать шаг вперед, Чжо юэ пришлось снова отступить. Однако позади него был диван, и он откинулся на спинку, и его обняли за талию.
На этот раз все еще туже. Он только чувствовал, что у него пересохло в горле и все тело одеревенело.
"Ты знаешь, я гей. Мужчина намеренно наклонился, чтобы уменьшить угол обзора, и сказал ему на ухо: "Ты естественно отреагируешь, когда будешь в таком состоянии"."
Дыхание во время разговора распылялось вокруг чувствительных ушных раковин, вызывая онемение и зуд, а половина тела была свежей. Бонжуру только стало немного трудно дышать, и он не знал, что сказать, поэтому ему пришлось извиниться: "Прости ... Я... Я сожалею ..."
"Только потому, что у меня такая реакция, это не значит, что я что-то с тобой сделаю, тебе не нужно так нервничать". Фан Минъянь отпустил руку, лежащую у него на талии, и слегка пошутил: "Твое сердце бьется так быстро, ты боишься или с нетерпением ждешь чего-то?"
Бонжур покраснел и отвернулся: "У меня... аритмия".
Мужчина рассмеялся: "Ладно, ложись спать пораньше, а завтра хорошо поиграй".
Его глаза загорелись: "Ты не отменишь завтрашнюю встречу?""
"Вы едва ли квалифицированы."


КАПИТУЛЯЦИЯ  2 - Любовь под кнутом.Место, где живут истории. Откройте их для себя