62. Конец (Часть 2)

73 3 0
                                    


Когда ошейник был развязан с шеи, из уголков его глаз потекли слезы и быстро становились холодными. Лицо перед ним расплылось, глаза наполнились слезами, и Бонжур не осмеливался моргнуть, как будто человек исчез бы, если бы он открыл их снова.

У него болит сердце.

Это больнее в тысячу раз, в десять тысяч раз, чем те удары кнутом по спине. Это было так, как будто его окровавленно выкопали из тела и превратили в дыру. От боли он почти задыхался. Не в силах спорить, он не осмелился молить о прощении. Бонжур поднял лицо, задыхаясь, и взмолился самым смиренным образом: "Учитель, я был неправ, как бы вы ни наказали меня... "Пожалуйста... Пожалуйста, не бросайте меня."

"Встань." На лице Фан Миньяна не было никакого выражения.

"Учитель..."

"Мистер Чжо." - Мужчина посмотрел на него снисходительно, его глаза наполнились туманом, который застилал небо и солнце. - "После того, как отношения между хозяином и рабом расторгнуты, я буду хозяином, а ты гостем в этом доме". Я буду относиться к вам как к гостю, и, пожалуйста, уважайте меня так, как уважают хозяина. Четвертый этаж - это моя личная зона, пожалуйста, покиньте ее.

Его лицо посерело, а отчаяние в глазах Чжо юэ было подобно бушующему морю, опрокидывающему мир. Как кукла со сломанной спичкой, он неуклюже встал и направился к лестнице снаружи .Слезы неудержимо катились по щекам, оставляя трудно высыхающие следы. Его зрение затуманилось, силы, казалось, иссякли, и каждая клеточка его тела потеряла сознание. Как раз в тот момент, когда он ступил на край лестницы, потерял центр тяжести и был готов упасть, его схватили за руку и оттащили назад.

Ясно увидев нахмуренное выражение лица Фан Минъяна, он в панике извинился: "Прости ..."

Мужчина схватил его за запястье и вошел в комнату для гостей на третьем этаже. Он достал из шкафа ночную рубашку и положил ее на кровать: "Сегодня ты будешь спать здесь. Если у вас возникнут какие-либо потребности, вы можете позвонить Чжоу Чи. Вы знаете его номер. Линь Хуэй заедет за вами завтра в девять часов утра."

Сказав это, он повернулся, вышел в дверь.

Решительный, страстный и безжалостный - таково отношение Фан Минъяна к сабу.

Чжо юэ сел на пол рядом с кроватью с красными глазами и уткнулась головой в колени. С самого первого раза, когда он притворился, что ему неловко, вина и беспокойство преследовали его по пятам. Каждый раз, когда я хотел объясниться, я терял мужество из-за трусости. Он жаждет нежности, которую дарят мужчины, хочет поддерживать отношения между ними, и ему нравится каждая секунда пребывания рядом с мужчиной. Он думал, что ловко тянет время, и в конце концов довел все до необратимой ситуации.

КАПИТУЛЯЦИЯ  2 - Любовь под кнутом.Место, где живут истории. Откройте их для себя