Глава 17

427 65 4
                                    

Когда Бай Чжу ушел из дома, Бай Цзоу и госпожа Ван поссорились.

Утром госпожа Бай Цзоу вошла в дом госпожи Ван с мешком фасоли. Через мгновение госпожа Ван выбила их метлой.

Бай Чжу всю ночь не приходил домой, но семья Бай Лаосана(дядя) об этом не знала.

В это время Бай Чжу шел домой, а избитая Бай Цзоу лежала на столе и плакала.

"Уууууууууууууу

«Мама, мне стыдно, когда госпожа Ван ругает меня». 

Бай Хэ сказал: «Теперь, когда у Бай Чжу плохая репутация, боюсь, я не смогу жениться в будущем. Возможно ли, что мы сможем растить его дома до конца жизни?"

«Это плохо!» Госпожа Бай Цзоу хлопнула по столу и вытерла сопли, текущие из носа: «Теперь он ест и пьет дома каждый день и не работает. Я чувствую себя несчастной, просто глядя на это. Если я позволю ему снова торчать передо мной, я умру раньше времени!»

Они о чем-то переговаривались друг с другом, когда внезапно услышали звук открывающейся двери во двор. Бай Хэ тут же высунул голову, чтобы посмотреть, и увидел, как Бай Чжу с важным видом входит.

Он сразу замолчал, не смея сказать больше ни слова. Из страха, что Бай Чжу сойдет с ума и перерубит их всех.

Бай Чжу вернулся в ветхий дом и достал только что купленную обувь.

Он с радостью надел новые туфли и спрятал все оставшиеся монеты в углу комнаты.

Постирав и высушив старые туфли, Бай Чжу хлопнул в ладоши и снова вышел.

Он собирался найти брата Чена и посоветоваться с ним по поводу покупки земли.

Идти с пустыми руками , чтобы попросить о помощи было нехорошо , поэтому Бай Чжу, проходя мимо леса, достал несколько птичьих яиц и отнес их в дом брата Чена.

Когда он подошел к двери дома брата Чена, он услышал внутри крики и плач.

Он нахмурился, заглянул в комнату через окно и увидел брата Чена, стоящего на коленях на земле, держащего ребенка и плачущего.

Худой и невысокий мужчина держал в руке трость и неоднократно избивал брата Чена и ребенка.

«Что ты делаешь!» — крикнул Байчжу, стоя за окном. Все в комнате, мужчина  и брат Чен были поражены.

Межзвездная самка насекомого превращается в деревенского геэра (БЛ)/星際雌蟲穿成鄉村哥兒Место, где живут истории. Откройте их для себя