Глава 95-1

183 41 5
                                    

Бай Чжу отправил Се Хуайюй обратно в его комнату, но не стал отдыхать.

Он и Байчжу сидели в комнате и продолжали пить.

Сегодня Байчжу действительно много выпил.

Хотя это не очень опьяняющие вина, если выпить слишком много, неизбежно почувствуете головокружение.

Все лицо его было ярко-красным, а глаза темными и опьяняющими.

Наливая вино Се Хуайюй, он сказал: «Се Хуайюй, можно нам еще выпить?»

У Бай Чжу ​​есть такая просьба, и Се Хуайюй, естественно, не останется недовольным.

Они выпили напиток лицом друг к другу и наклонились очень близко.

Во время второй чашки, прежде чем Се Хуайюй успел выпить, Байчжу внезапно подошел к нему и поцеловал его. На него пролился весь бокал вина.

Се Хуайюй был поражен, нахмурился, посмотрел на Байчжу и спросил: «Ты действительно пьян или притворяешься пьяным?»

«Ха-ха, угадай что? За правильно угадывание будет награда!» Бай Чжу поднял брови и сказал что-то нехорошее.

Внешний вид совершенно отличался от прошлого, а свет в его глазах был несколько злым.

Се Хуайюй засмеялся, ущипнул кончик носа и сказал: «Кажется, он действительно пьян».

«Вы догадались! Я пьян!» — сказал Байчжу и набросился на Се Хуайюй, как осьминог, терся о тело Се Хуайюй. Целуя, он сказал: «Вот за это я тебя награждаю!»

Се Хуайюй не смог удержаться от смеха и сказал: «Почему я думаю, что угадал неправильно? Ты выглядишь так, будто просто притворяешься!»

Тогда Бай Чжу сказал: «Даже если ты ошибешься, ты все равно будешь наказан! Просто накажи меня!»

Се Хуайюй: «...»

Се Хуайюй удерживал Байчжу, и движения противника тоже немного сдерживались.

«Вставай», — сказал Се Хуайюй: «От тебя пахнет алкоголем, иди прими ванну».

Бай Чжу немного сопротивлялся. Но, видя, что Се Хуайю настаивает, он потянул Се Хуайюй за одежду и тихо прошептал: «Поможешь мне помыться...»

Се Хуайюй сглотнул слюну. Выпив, Байчжу стал настолько приставучий, что ему было очень трудно его остановить.

Подумав немного, он сказал: «Хорошо. Я помогу тебе помыться. Ты должен вести себя хорошо».

Межзвездная самка насекомого превращается в деревенского геэра (БЛ)/星際雌蟲穿成鄉村哥兒Место, где живут истории. Откройте их для себя