Глава 96-1

170 37 3
                                    

Сейчас зима, и темнеет рано. После  часа Ю(5-7 вечера) небо стало немного темным.

Ребенок забрался во двор и спрятался за кучей мусора. Через некоторое время он увидел, как в главном доме и в боковой комнате зажглись масляные лампы.

Даже если свет горит, в этих двух комнатах могут находиться дети, которых забрали.

С наступлением темноты температура снаружи дома немного понизилась. Ребенок вздрогнул от холода и прокрался в заднюю часть главного дома, пока во дворе никого не было.

Глядя в затемненное окно, он увидел сцену внутри дома.

В огромной главной комнате на земле вокруг жаровни сидели семеро детей. Все они были в новых туфлях и новеньких пальто.

Их лица были намного светлее, с оттенком румяности, и они говорили тихо.

В доме сидели две женщины и разбирали на полу кучу новой одежды и обуви.

Один из них сказал другому: «Кто эти молодые мастера? Как они могут быть такими богатыми? Хорошо едят и пьют, заботятся об этих детях и покупают им такую ​​хорошую одежду?»

«Кто знает». Женщина сказала: «Как мы можем понять мысли этой богатой семьи? Но они добросердечны и дают нам деньги. Такие добрые дела будут вознаграждены благословениями».

Ребенок возле дома был поражен, услышав это. Может быть, эти люди сейчас действительно делали добрые дела?

Но он не видел своего двоюродного брата в доме, поэтому не мог подтвердить это. Затем он тихо ускользнул и снова направился к боковому дому.

В боковой комнате было несколько больных детей, всего человек пять.

Ребенок заглянул в заднее окно и, конечно же, увидел, что внутри сидит его кузен Доуэр.

Дуэр был очень болен и кашлял более нескольких месяцев. Он был настолько худым, что от него осталась лишь горстка костей.

В это время он был одет в толстое пальто и сидел рядом с тазиком с углем. Хотя он все еще кашлял, его лицо было немного розовым.

«Почему ты так сильно кашляешь?», щелкнув, сказал Сяошу. Он подошел к Доуэру и коснулся его лба рукой.

Пока он говорил, дверь в боковую комнату распахнулась. Вошли несколько слуг, приведя с собой врачей из уездной медицинской клиники.

Межзвездная самка насекомого превращается в деревенского геэра (БЛ)/星際雌蟲穿成鄉村哥兒Место, где живут истории. Откройте их для себя