7

57 14 1
                                    

Рюджин не произносит ни слова, когда мы с Чонгуком выходим из кабинета отца. Она даже не выглядит удивленной.

Ателла же...

– Кто это, капитан?

– Нет времени объяснять. Рю, Ателла, отправляйтесь в подземелье за Хосоком. Мы покидаем крепость. Но будьте осмотрительны. Не говорите никому ни слова.

– Я когда-нибудь была болтливой? – спрашивает Рюджин.

Не дожидаясь ответа, она хватает Ателлу за руку и уводит ее прочь.

– Нам нужно действовать быстро, – говорю я Чонгуку, – но незаметно. Иди рядом, а если нас остановят, молчи. Позволь мне со всем разобраться.

Он мгновение смотрит на меня, на его лице написано удивление.

– Что?

– Спасибо за то, что берешь с нами моего брата.

– Пустяки.

– Это не пустяк. Для меня твой поступок значит многое.

Его благодарность переполняет мое и без того разрывающееся сердце.

– В таком случае пожалуйста. А теперь пошли.

– Показывай дорогу.

Мы идем быстрым шагом. Спустя несколько минут Чонгук шепчет мое имя.

– Что?

– Когда мы выберемся отсюда и будем в безопасности, я хочу поговорить с тобой кое о чем.

– О чем же?

– Дженни?

Новый голос доносится из туннеля. Слишком близко.

Тэхен.

– Продолжай идти, – шепчу я Чонгуку так тихо, что, возможно, только шевелю губами. – Я отвлеку его.

– Я не знаю куда.

Я отчаянно машу рукой:

– Просто иди.

Я бросаюсь обратно тем же путем, которым мы пришли, пробегаю мимо двери кабинета и останавливаюсь как раз перед поворотом. Лицо Тэхена появляется над моим.

– Ты одна? – спрашивает он, заглядывая мне через плечо. Поскольку он не тянется за своим мечом, я предполагаю, что Чонгук прислушался и продолжил идти.

– Да, а что?

– Я слышал, как ты с кем-то разговариваешь. Что ты здесь делаешь?

Дочь пиратов 2Место, где живут истории. Откройте их для себя