Поместье фань.
Госпожа фань: ах ты негодяйка!!, почему ты убежала из дома??!.
Фань синь: я.., мне стало скучно хх.
Госпожа фань: как всегда, тебе всегда скучно!! Где ты была!?!
Фань синь: кстати, меня звал отец, пожалуйста позвольте уйти?
госпожа фань: Не думай, что ты избавился от объяснение, позже поговорим с тобой!!
Фань синь: хорошо мама, позже я всё расскажу,
Время спустя.
Фань синь: приветствую вас отец, меня звали?
Генерал фань: да! Я уже обо всем знаю, жду объяснение!
Фань синь: отец я должна сказать одну вещи!
Генерал фань: скажи!
Фань синь: я потеряла часть памяти, если вы знали что я влюблена в цзы лу то я его не помню и не люблю сейчас ещё не помню мою сестру я не знала что случилось позавчера, я узнала об этом от своей служанке фу сунь, это из за вина, которая пила позавчера после скандала с сестрой,
Генерал фань: на самом деле, она тебе двоюродная сестра, ещё не кто не знает об этом, только что тебе сказал эту секрет.
Дело вина, не может остаться так, я прикажу расследовать это,Фань синь: отец это не обязательно, важно то что я помню вас с мамой, и больше не кто не нужен мне.
Генерал фань: я заметил что, твой характер изменился, и твой разговор изменился, помнишь что ты всё время
недовольной была, а теперь ты совсем изменился,Фань Синь: отец это всё из-за вина не переживайте всё будет хорошо, я теперь не буду ссориться с сестрой.
Генерал Фань: мне кажется это всё к лучшему,
Фань Синь: да!
Генерал Фань: кстати, я тебя звал сюда, для того что бы обсудить брак с тобой.
Фань синь: отец, думаю ещё рана говорить о браке,
Генерал фань: никакой нет, я прочиту имена кондитанта
Молодой господин ся лу
Господин цзынь ле
Принц цзы чуФань Синь: что-что принц цзы чу!?
Генерал фань: что не так с ним? Он молодой, кроме того красивый, что ещё хочешь?
Фань синь шептала: я! некогда не выйду за муж за него, хватит эти страданий!
Отец, я не хочу за него за муж.
Отец давайте выберем господина цзынь ле, устройте мне свидания с ним, я хочу встретиться и поговорить о браке с ним.(На этот раз я иду другим путем, я не хочу сталкиваться с ним! Я лучше выйду за муж за цзынь ле, и живу спокойно с цзынь ле, больше я не хочу страдать.)
Генерал фань: ладно он тоже хорош, сделаем по твоему, завтра вам можно встретиться, иди приготовься.
фань синь: хорошо отец.
Она пошла подготовиться.
Некоторые время спустя.
Фань синь: так, что мне надеть сегодня?
Фу сунь иди сюда, помоги мнеФу сунь: барышня фань меня звали?
Фань синь: да звала, помоги мне, что надеть? Эту или эту,
Фу сунь: думаю этот платье хорошо, и цвет красивый.
Фань синь: у тебя вкус хороший, и мне тоже понравилось.
Ладно завтра я надену эту платью спасибо за помощь.Фу сунь: не благодарите это же моя работа, вы и в правду изменились.
Фань синь: да прекрати ты уже, я изменился что с того, нечего не изменилась. Иди уже вечереет, завтрашний день очень важный так что хорошенько поспи.
Фу сунь: хорошо барышня фань я пойду.
Все ушли спать.
Завтра.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Вернуться в Прошлое.
Fiction HistoriqueКогда Фань Синь читала роман под названием «Вернуться в прошлое», она оказалась в теле главной героини - Фань Синь. Она думала, что это сон, но это скорее не был сон. Вскоре она встретится с автором этого романа...