MISIÓN PARTE 3

48 5 4
                                    

Soap: La casa de Sin Nombre?

Alejandro: No. One of his Lugartenientes. ( No. Uno de sus lugartenientes. )

Soap: A cartel Lieutenant. ( Un teniente del cartel. )

Alejandro: Orale wey, estás aprendiendo. My sources tell me all the VIPs in Las Almas will be there tonight. Some are invited, others are, umm... ( Orale wey, estás aprendiendo. Mis fuentes me dicen que todos los VIP de Las Almas estarán allí esta noche. Algunos están invitados, otros, umm... )

Graves: Volun-told? ( ¿Voluntario? )

Alejandro: Yes. ( Si )

Graves: What's the meet about? ( ¿De qué se trata la reunión? )

Alejandro: Nosotros. Las Almas is burning, and they want to know who lit the fire. ( Nosotros. Las Almas is burning, and they want to know who lit the fire. )

Ghost: Sin Nombre will be there, yeah? ( Sin Nombre estará allí, ¿sí? )

Alejandro: No guarantees but this is our best shot. ( No hay garantías, pero esta es nuestra mejor oportunidad. )

Graves: Then we take it. I got enough here to take over the whole damn country. ( Entonces lo tomamos. Tengo suficiente aquí para apoderarme de todo el maldito país. )

Alejandro: I'd prefer if you didn't. ( Preferiría que no lo hicieras. )

Graves: I'm just sayin'...one house shouldn't be a problem. ( Necesitamos a Sin Nombre vivo. )

Ghost: We need Sin Nombre alive. ( Necesitamos a Sin Nombre vivo. )

Graves: Well...then we need to meet him. ( Bueno... entonces tenemos que conocerlo. )

Soap: How? ( ¿Cómo? )

Graves: Give'em what they want...Intel. They wanna know who's here. Let 's tell'em. ( Dales lo que quieren... Intel. Quieren saber quién está aquí. Vamos a contarles )

Alejandro: In person? ( ¿En persona? )

Graves: Correcto...get one of us inside, find the boss. Roll him up. ( Correcto... lleva a uno de nosotros adentro, encuentra al jefe. Enrollalo. )

Soap: I'll do it. ( Lo haré )

Alejandro: You go in there, and they'll kill you, hermano. ( Entra ahí, y ellos te matarán, hermano. )

Soap: I'll take my chances. We came here to stop a missile, let's stop it. I'll offer intel for a meet with Sin Nombre. And if he's there, we pounce. ( Voy a tomar mis posibilidades. Vinimos aquí para detener un misil, de tengámoslo. Ofreceré información para reunirme con Sin Nombre. Y si está ahí, nos abalanzamos. )

Alejandro: Orale. Tienes huevos cabrón. You make it in you'll need eyes and ears. I'll go too. And T/n, she'll have our backs. ( Orale. Tienes huevos cabrón. Para lograrlo necesitarás ojos y oídos. Yo también iré. Y T/n, ella nos respaldará. )

Ghost: I'll take overwatch. Shadow circles the target in a helo. ( Yo me haré cargo de la supervisión. La sombra rodea al objetivo en un helicóptero. )

Soap X TúDonde viven las historias. Descúbrelo ahora