Спустя долгое время премьер-министр, наконец, перестал плакать и начал пересчитывать старые долги императора, ругая его.
Действие под ягодицами возобновилось. Император, держа премьер-министра, кивнул и признал свои ошибки, продолжая прощупывать его внутренности в поисках определенного места в стенке кишечника.
Когда это место было задето, премьер-министр начал кусать свои губы до красноты и громко стонать. Его глаза заблестели, по щекам снова потекли слезы.
После резкого толчка все его тело напряглось, горячая жидкость заполнила его внутренности. Длинные ноги, сжимавшие талию императора, слабо сползли вниз. Император все еще держал его и продолжал толчки. Только когда премьер-министр хриплым голосом взмолился, он наконец выпустил его из своих объятий.
Император поправил растрепанную одежду премьер-министра и вместе с ним напрявился во дворец Линьцзян, а премьер-министр пытался удержать сперму между ног.
Ноги премьер-министра подкашивались, но он не позволил императору нести его на спине. Он боялся, что сперма вытечет и капнет на землю, а на следующий день, когда слуги дворца узнают об этом и пойдут по следу белой жидкости во дворец, то наверняка поймут, что она вытекла из попы премьер-министра.
Император быстро сказал:
—Я понесу тебя на руках.
Премьер-министр, наконец, согласился и зарылся головой в грудь императора. Когда они миновали ворота дворца Линьцзян, он услышал, как император дает указания слугам, но не осмелился поднять голову. Заднее отверстие выплеснуло густую жидкость, намочив его одежду.
Он сильно ущипнул императора, подавая знак прекратить разговор и сначала отвести его назад. Император вздохнул и сказал дворцовым слугам:
—Премьер-министр устал, я отнесу его обратно.
Ноги премьер-министра были видны из-под смятого халата, который к тому же выглядел так, словно был чем-то испачкан. Руки, прижатые к шее императора, были белыми, как корни лотоса.
Дворцовые служанки не ожидали, что этот человек окажется премьер-министром. Первоначально они вздыхали в своих сердцах, думая, что сердце императора изменилось и нарушило клятву, данную им всего год назад.
В то время чиновник, враждовавший с премьер-министром, объявил ему импичмент за монополизацию императора. Он посоветовал императору взять больше наложниц и распространить больше ветвей для поддержания рода.
Премьер-министр был взволнован, его глаза, залитые прозрачными слезами, обратились к императору.
Император сказал, что наследный принц уже выбран, рождение большего количества детей не принесет больше удачи, а может вызвать внутреннюю борьбу. И в этой жизни он смотрит только на одного человека — премьер-министра.
После этого чиновник подал в отставку и вернулся в свой родной город, опасаясь мести со стороны премьер-министра и его окружения.
Лунный свет освещал бледные руки премьер-министра. Дворцовые служанки лишь мельком взглянули на него и получили в ответ нетерпеливый взгляд императора, поэтому поспешно поклонились и удалились.
Император искупал и вымыл премьер-министра, затем отнес его обратно в спальню и уложил под одеяло.
Премьер-министр лениво открыл глаза и уже собирался поддразнить императора, но вдруг почувствовал себя неловко: как так вышло, что его мысли заняты только этим?
Император лег в постель и заключил премьер-министра в свои объятия. Романтические слова вот-вот должны были вырваться наружу, но тут премьер-министр в его объятиях заговорил:
—Как там наводнение в Цинчжоу?
Он спросил потому, что император быстрее узнает ситуацию из мемориалов.
Романтические слова застряли в горле императора. Ему пришлось поболтать с премьер-министром о политических делах в постели:
—Ирригационные работы завершены, серебро раздали людям, беженцев также приняла местная префектура.
Премьер-министр почувствовал облегчение, его тонкие ноги переплелись с ногами императора, их обнаженная кожа потерлась друг о друга, и он медленно погрузился в сон.
Император обнял премьер-министра и начал говорить о том, как сильно он ему нравится, как он влюбился в него с первого взгляда, увидев, как он ударился головой о колонну, и что он никогда не видел такого красивого человека.
Некоторое время он счастливо болтал, потом опустил голову и посмотрел на премьер-министра, желая увидеть, есть ли любовь к нему в этих прекрасных глазах, но премьер-министр уже тихонько похрапывал, как мурлыкающий котенок на подоконнике.
Император угрюмо пробормотал:
—Я так долго говорил...
Но он быстро воспрял духом. Он мог повторять эти слова сотни раз. Когда премьер-министр проснется, он повторит их снова. Император очень хотел этого.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сегодня премьер-министр снова хочет удариться головой о столб (Новелла)
RomanceПеревод - расслабься, милый Китай Автор - Bazaodashe Описание - Когда старый премьер-министр вознёсся на небеса и воссоединился со своими предками, его внук унаследовал эту должность. Новый премьер-министр прекрасно справлялся с политическими дела...