-!8!-

38 4 1
                                    

Holi otra vez gente empecemos rápido-eli

Por que esa actitud?-C.N😒

Sorry es que eli no se siente muy bien hoy pero todo está bien-elen

La primera canción de este álbum será "speak now" justo como el nombre del álbum XD-eli

no soy el tipo de chica
I am not the kind of girl

¿Quién debería irrumpir groseramente en una ocasión con velo blanco?
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion

Pero no eres el tipo de chico
But you are not the kind of boy

¿Quién debería casarse con la chica equivocada?
Who should be marryin' the wrong girl
Entro furtivamente y veo a tus amigos.
I sneak in and see your friends

Y su pequeña familia mocosa, toda vestida de colores pastel.
And her snotty little family, all dressed in pastel

Y ella le está gritando a una dama de honor.
And she is yelling at a bridesmaid

En algún lugar dentro de una habitación
Somewhere back inside a room

Usando una bata con forma de pastel
Wearing a gown shaped like a pastry

Seguramente esto no es lo que pensabas que sería
This is surely not what you thought it would be

Me pierdo en un sueño
I lose myself in a daydream

Donde estoy y digo
Where I stand and say
"No digas que sí, huye ahora
"Don't say yes, run away now

De quien está hablando y porque están en una boda?-Y.A

Te veré cuando estés fuera
I'll meet you when you're out

De la iglesia en la puerta trasera
Of the church at the back door

No esperes ni digas un solo voto
Don't wait or say a single vow

Necesitas escucharme"
You need to hear me out"

Y ellos dijeron, "habla ahora"
And they said, "speak now"
Se intercambian gestos cariñosos.
Fond gestures are exchanged

Y el órgano empieza a tocar
And the organ starts to play

Una canción que suena como una marcha de la muerte.
A song that sounds like a death march

Y me escondo entre las cortinas
And I am hiding in the curtains

Parece que tu encantadora futura novia no me invitó
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be

Ella flota por el pasillo como una reina del desfile.
She floats down the aisle like a pageant queen

Pero sé que desearías que fuera yo
But I know you wish it was me

Desearías que fuera yo, ¿no?
You wish it was me, don't you?
No digas que sí, huye ahora
Don't say yes, run away now

Te veré cuando estés fuera
I'll meet you when you're out

De la iglesia en la puerta trasera
Of the church at the back door

No esperes ni digas un solo voto
Don't wait or say a single vow

Necesitas escucharme
You need to hear me out

Por que daz no quiere que esa persona se case?-K.D

Y ellos dijeron, "habla ahora"
And they said, "speak now"
No digas que sí, huye ahora
Don't say yes, run away now

Te veré cuando estés fuera
I'll meet you when you're out

De la iglesia en la puerta trasera
Of the church at the back door

No esperes ni digas un solo voto
Don't wait or say a single vow

Tu tiempo se esta acabando
Your time is running out

Y ellos dijeron, "habla ahora"
And they said, "speak now"
Escucho al predicador decir
I hear the preacher say

"Habla ahora o calla para siempre"
"Speak now or forever hold your peace"

Hay un silencio, ahí está mi última oportunidad.
There's a silence, there's my last chance

Me levanto con manos temblorosas
I stand up with shaking hands

Todos los ojos puestos en mi
All eyes on me

Miradas horrorizadas de todos en la sala.
Horrified looks from everyone in the room

Pero sólo te estoy mirando a ti
But I'm only lookin' at you
no soy el tipo de chica
I am not the kind of girl

¿Quién debería irrumpir groseramente en una ocasión con velo blanco?
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion

Pero no eres el tipo de chico,
But you are not the kind of boy,

¿Quién debería casarse con la chica equivocada?
Who should be marryin' the wrong girl
Así que no digas que sí, huye ahora
So don't say yes, run away now

Te veré cuando estés fuera
I'll meet you when you're out

De la iglesia en la puerta trasera
Of the church at the back door

No esperes ni digas un solo voto
Don't wait or say a single vow

Necesitas escucharme
You need to hear me out

Y ellos dijeron, "habla ahora"
And they said, "speak now"
Y dices: "huyamos ahora
And you say, "let's run away now

Te veré cuando me quite el esmoquin en la puerta trasera
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door

Oh nena, no dije mi voto
Oh baby, I didn't say my vow

Me alegro mucho de que estuvieras presente cuando dijeron: "Habla ahora".
So glad you were around when they said, "speak now"

De quien está hablando mom?-A.R

No estoy segura pero no habla de una experiencia propia es de una amiga-elen

Y ustedes no conocen así que no se preocupen-eli

Okey-Mayoría

Bueno siguiente canción del álbum-elen

☆○●□■○●□■○●□■○●□■○●□■○●□■○●□■☆

Hola gente quería saber que canción quieren que haga de speak now les pregunto por que speak now no es mi álbum fav por eso no se mucho de este por lo que ustedes pueden escoger

Plis contesten rápido por que quiero hacer las partes hoy o mañana (no más de 5 canción plis)

bsd reacciona a dazai como taylor swift Donde viven las historias. Descúbrelo ahora