Глава 5|Минхо

163 16 4
                                    

Барная стойка была окружена веселыми людьми. Брэнда была в компании с только что знакомым Галли, и оба, похоже, были в хорошем настроении. Томас и Тереза обсуждали что-то рядом с ними, а за баром работал Фрайпан. Чаки танцевал, словно не замечая окружающих, а Яни, как всегда, не расставался с бокалом.

— Наконец-то! — воскликнула Брэнда, когда заметила нас и потянулась ко мне. Галли бросил на нас взгляд и, заметив, что я заметила его, хитро усмехнулся. Я поняла, что между ними есть какая-то интрига.

— Так, ты уже успела завести роман с кем-то? — шепотом спросила я, и Брэнда засмеялась, её глаза сверкали весельем.

— А ты? — спросила она, кидая взгляд на Ньюта.

— Ничего такого не было, — ответила я, закатив глаза. Затем я обратилась к Фрайпану.

— Фрайпан, мне пиво, пожалуйста, — сказала я, и он, удивлённо посмотрев на меня, подал мне большую кружку.

— Откуда ты знаешь моё имя? — спросил он, недоумённо подняв брови.

— Я здесь всех знаю, — ответила я с усмешкой и подмигнула ему.

Ян, напившись, внезапно бросился в центр вечеринки, где парни устраивали драку. Мы с Брэндой продолжали разговор, когда она задала вопрос:

— Кстати, где Минхо? — она оглянулась, словно пыталась его найти в толпе.

— Минхо? Кто это? — удивлённо спросила я. В этот момент я услышала знакомый голос прямо за спиной. Обернувшись, я увидела, что Минхо, тот самый азиатский парень, о котором шла речь, стоял совсем рядом.

— Вы меня искали? — с легким удивлением спросил Минхо.

—Ага конечно— ответила я с сарказмом и с усмешкой, затем снова повернулась к Брэнде. Минхо остался стоять на месте, и я почувствовала его пристальный взгляд. Хоть я и старалась не обращать внимания, ощущение его присутствия было крайне неудобным.

Брэнда время от времени кидала на меня взгляды, а затем переводила взгляд на Минхо. Я не выдержала и, немного раздражённая этим напряжением, спросила:

— Так что ты тут делаешь? Почему не среди всех этих весёлых людей?

Минхо посмотрел на меня с лёгкой усмешкой, но в его взгляде была тень чего-то более глубокого.

— Ну, раз уж ты так спрашиваешь, — начал он с ехидной интонацией, — я тут, чтобы проверить, не натворила ли ты каких глупостей.

Я не удержалась от насмешливого взгляда.

— О, большое спасибо, что пришёл проверить меня. — Ответила я с сарказмом. — И как ты решился на такой подвиг?

— Думаю, кто-то должен был быть готов к твоим шалостям, — ответил он, его голос был полон презрения.

Брэнда заметила напряжение между нами и пыталась нас разрядить:

— Ребята, давайте не будем устраивать скандалы прямо здесь. Минхо, не можешь просто расслабиться на вечеринки?

— Сложно расслабиться, когда ты знаешь, что кто-то может испортить атмосферу, — заметил Минхо, не отрывая взгляда от меня.

Я почувствовала, как меня это задело. Я постаралась скрыть свои эмоции и сдержала своё раздражение.

— Ну что ж, раз уж ты так обеспокоен, может, стоит лучше узнать меня, прежде чем судить? — ответила я, скрестив руки.

Минхо слегка поднял брови и, как будто в знак признания моих слов, шагнул немного ближе.

— Может быть, ты права. — сказал он, а в голосе послышалась нотка признания. — Но это не значит, что я перестану тебя наблюдать.Я тебе не доверяю.

Брэнда заметила, что напряжение возрастает, и решила изменить тему:

— Ладно, хватит об этом. Пойдём выпьем и отдохнём. Праздник в самом разгаре!

Минхо и я обменялись ещё одним проницательным взглядом, но я решила не продолжать конфликт. Мы все направились к бару, где началась новая волна разговоров и веселья.

Тонкая граньМесто, где живут истории. Откройте их для себя