Мертвец.

12 7 0
                                    

Утро во Фростгарде выдалось холодным и мрачным, как будто сами небеса предвещали что-то зловещее. Я стояла у окна, глядя на суровые стены замка, окутанные инеем. Вдали, на фоне серого неба, выделялись гирлянды из белоснежных роз и алых лилий, которые, казалось, светились в этом холодном мире, добавляя к окружающей нас роскоши нотку тепла и жизни. Это подарок Филиппа, которому на ухо нашептала Лиадель, что я очень скучаю по великолепию оранжереи, которая погибла в моё отсутствие. Замок утопал в богатстве: изумрудные и золотые узоры на коврах, бархатные драпировки, и мягкий свет множества свечей, которые словно бы пытались растопить холод окружающей природы. Аромат цветов и благовоний окутывал меня, создавая атмосферу волшебства и таинственности, в которой было легко потеряться. В этом был весь контраст наших королевств: Фростгард – самое холодное королевство с большими рудниками по добыче драгоценных камней, и Елдория – королевство, где круглый год растут фрукты и овощи, ведь здесь самая благоприятная погода, и множество магических тайн.

С раннего утра замок ожил: слуги торопились с приготовлениями, словно жужжащие пчёлы, перенося тяжёлые блюда и напитки. Придворные дамы, одетые в роскошные платья, суетились, готовясь к главному событию дня. Короли и королевы из разных уголков мира прибывали со своими свитами, каждая из которых поражала своим великолепием и богатством. Я видела в их глазах смесь восхищения и скрытой зависти — моя свадьба стала не просто брачным союзом, а политическим событием, способным изменить баланс сил во всех королевствах. А также они приехали поглазеть на событие века – королева Моргана несмотря на свои слова, становится кому-то женой.

Первым в зал вошел король Аргентус. Его серебряная корона сверкала в свете факелов, а лицо выражало строгую непоколебимость и недовольство. Он принес нам дар — огромную золотую чашу, украшенную драгоценными камнями, которая должна была символизировать силу и величие нашего союза. Но в его глазах я видела только холод и неприязнь. За ним следовали другие короли и герцоги: из Аврориса также прибыл герцог Горан с сундуком редчайших пряностей и тканей, которые могли бы украсить любую королевскую опочивальню. Самым неожиданным для меня стало прибытие дипломата из Велариона, который вручил нам мечи, выкованные в знаменитых кузницах королевства, — каждый клинок был произведением искусства, но я знала, что в этих подарках скрыта угроза, хоть и была представлена в виде перемирия.

Семь Королевств: Месть МорганыМесто, где живут истории. Откройте их для себя