¿Qué es un ser humano? ¿Qué define a una persona? ¿Cuál es esa delgada línea que separa a un hombre de un monstruo?
Estados Unidos golpeaba su cuerpo contra la puerta con la esperanza de poder escapar; sus pies y manos estaban atados y su boca estaba cubierta. Consideraba esto último algo inútil, después de todo, sabía que nadie lo ayudaría aún si gritaba.
No sabía donde estaba, la única luz provenía de una pequeña grieta entre la madera y era tan pequeña que ni siquiera podía ver a través de ella. Pero tenía algo claro, estuviera donde estuviera, se estaba moviendo.
Después de media hora, el vehículo se detuvo. Pudo escuchar pasos acelerados alrededor. Descubrió que estaba dentro de un contenedor después de que alguien golpeara las paredes de este. Las puertas se abrieron, así revelando a Rusia 7.0.
Intentó hablar, pero no podía deshacerse del pedazo de tela atado a su boca.
–У вас была возможность быть одним из нас. (Se te dio la oportunidad de ser uno de nosotros)– le dijo mientras se acercaba. Se agachó a su lado –Я не понимаю, почему Мекс настаивает на том, чтобы не позволять им говорить. Это так скучно (No entiendo por qué Mex insiste en no dejarlos hablar. Es tan aburrido)– le quitó la tela.
Estados Unidos se tomó unos segundos para respirar y tragar saliva –You won't get away with this (No se saldrán con la suya)– gruñó.
–Какое разочарование, я ожидал, что ты будешь плакать (Que decepción, esperaba que estuvieras llorando)– le dio un golpe con su pistola.
El otro mordió su labio intentando retener sus lágrimas –Russia– masculló –What happened? You weren't like this (¿Qué pasó? Tú no eras así)
–Ты понятия не имеешь, кем я являюсь или был (Tú no tienes idea de quién soy o fui)
–When I first met you, you were so kind. Your United States was your best friend and if only you knew how he talks about you in my dimension (Cuando recién te conocí fuiste tan amable. Tu Estados Unidos era tu mejor amigo y si tan solo supieras de cómo habla él de ti en mi dimensión)
Forzó una risa –И куда меня привела доброта раньше? Ты хоть представляешь, сколько лет я прожил на помойке из-за отца? Если я так долго оставался в Соединенных Штатах, то это потому, что ему удалось смешаться с высшим классом после того, как он стал бойфрендом из Мексики. (¿Y a dónde me llevó ser amable antes? ¿Tienes idea de cuántos años viví en la basura por culpa de mi padre? Si me quedé con Estados Unidos tanto tiempo fue por que él logró mezclarse con los de clase alta después de volverse novio de México)– jaló su cabello –Этот парень — идиот, который так и не знал, как воспользоваться предоставленными ему возможностями (Ese sujeto es un idiota que nunca supo aprovechar las oportunidades que se le entregaron)
–And that makes you think you have the right to steal them? (¿Y eso te hace creer que tienes derecho a robarlas?)
–На самом деле, да (De hecho, sí)– respondió –Я сделаю все возможное, чтобы выбраться из дна (Haré lo que sea necesario para salir del fondo)
–And what about Mexico? What if he ends up being an obstacle? (¿Y qué hay de México? ¿Qué tal si él termina siendo un obstáculo?)
ESTÁS LEYENDO
En Sus Zapatos ☆USAMEX☆
Fanfiction¿Alguna vez has pensado en el daño que le haces a los demás? ¿Nunca has considerado el cambiar para bien? Después de un incidente, la vida de Estados Unidos toma un giro de 180 grados al despertar en una dimensión paralela donde todo es diferente y...