26 часть

123 8 0
                                    

Закрываю глаза от навязчивого ощущения. Каждая клеточка моей логики хочет, чтобы я ненавидела это, считала это нарушением, но.. разве это нарушение, если я хочу, чтобы она подняла руку? Разве это нарушение, если еë грязные слова вызывают неконтролируемую пульсацию у меня между ног?

Она наклоняется, так что еë горячее дыхание касается моего горла. Мурашки пробегают по коже, когда она шепчет низким, хриплым голосом:

— Скажи да.

— Лиса... — я замолкаю, не зная, что хочу ей сказать.

Чтобы она остановилась? Или продолжила?

— Не то слово. Мне нужно, чтобы ты сказала «да».

— Почему?

Я даже не узнаю свой хриплый голос.

Произнеси слово, Дженни.

Она все еще у моего горла, и я наклоняюсь в сторону, будто даю ей лучший доступ. Для чего, я не знаю.

— Знаешь, я могла бы угрожать компании твоей семьи. Я знаю, что Monoban  Enterprises является их крупнейшим подрядчиком, и они будут бороться и в конечном итоге обанкротятся из-за суммы долга, которую они в настоящее время должны банку. У меня есть информация, которая заставит Розэ потянуться ко мне и держаться подальше от тебя. Единственная причина, по которой я еще не разрушила твою жизнь, заключается в том, что я берегла ее до нужного момента. Если я решу, я стану угрозой всему, что ты любишь, и у тебя не останется другого выбора, кроме как пасть к моим ногам.

С каждым еë словом мои глаза наполняются слезами.

Хочется верить, что она не смогла бы сделать то, что сказала, что всë это пустые угрозы.

Но это Лиса. Она никогда не обещает того, чего не выполнит.

Это еë способ показать мне, насколько я слаба по сравнению с еë силой.

Но я не сдаюсь и не глотаю слезы. Она не увидит моей слабости.

— Тогда почему ты не делаешь этого? — я спрашиваю.

— Я даю тебе шанс сделать первый шаг.

— Почему это так важно для тебя?

— Я проверяю теорию.

Еë пальцы скользят по подолу моих шорт, вызывая всплеск удовольствия внизу живота.

— Что за теория? — мой голос прерывается.

— Что тебе нравится, когда тебя заставляют сделать шаг. Спешка заводит тебя, не так ли?

Испорченный король (адаптация)Место, где живут истории. Откройте их для себя