Прошло еще два дня, но Чжоу Сян по-прежнему оставался в больнице. О себя прекрасно чувствовал, и ему действительно не хотелось больше оставаться здесь, поэтому он снова сказал Чен Ин, что хочет выписаться.
Чен Ин сказала, что пойдет, спросит об этом у доктора.
Чжоу Сян ждал в палате. Лежащий на соседней кровати пожилой человек, вероятно, никогда больше не сможет жить нормальной жизнью. Иногда посреди ночи Чжоу Сян думал о том, что рядом со ним было совершенно тихо, хотя там лежал человек; осознавать это было действительно ужасно.
Когда дверь в палату открылась, Чжоу Сян подумал, что Чен Ин вернулась, но, к его удивлению, вошел сорокалетний мужчина. Увидев его лицо, Чжоу Сян потрясенно застыл.
Цай Вэй?
Увидев Чжоу Сян, Цай Вэй также на мгновение застыл, а затем удивленно сказал:
— Ты ... Ты-ты-ты-ты пришел в себя?
Чжоу Сян пребывал еще в большем шоке чем Цай Вэй, потому что никогда не думал, что сможет встретить одного из своих друзей из прошлого буквально через пару дней после того, как очнется.
Цай Вэй подошел ко нему. Этот выглядевший грубым человек был очень взволнован, все его лицо покраснело. Он схватил Чжоу Сяна за плечо одной рукой так, что тот даже почувствовал боль, и сказал:
— Дружище, ты меня не узнаешь, но я тебя знаю.
Он указал рукой на соседнюю кровать.
— Этот — мой отец. Мой папа лежит здесь больше полугода, поэтому я видел тебя каждый раз, когда приходил навещать его. Мой папа уже старый, и его дни сочтены, но ты еще так молод... Если бы ты действительно оставался в коме до конца жизни, твоя мама бы просто сошла с ума. Я никогда не думал, что ты на самом деле проснешься. Это очень хорошо!
Искренне улыбнувшись, он похлопал Чжоу Сяна по плечу.
Сердце Чжоу Сяна дрогнуло. Схватив Цай Вэя за руку, он был настолько взволнован, что потерял дар речи. Ему хотелось, как раньше назвать Цай Вэя братом, но в глазах Цай Вэя он был всего лишь незнакомцем, которого также звали Чжоу Сян.
Цай Вэй посмотрел на Чжоу Сяна слегка озадаченным взглядом и сказал:
— Приятель, что случилось? Тебе плохо? Позвать врача?
![](https://img.wattpad.com/cover/376479238-288-k108110.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Профессиональный дублер
RomanceAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng)/(晋江文学城作家水千丞的小说) Другой вариант названия: "Вечный дублер" *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Главы: 122 Перевод: гугл. Адаптация: WWG77 Пе...