Чжоу Сян сначала обошел отель. Он думал, что, если Мин Сю не выйдет из отеля, он наверняка вернется в комнату, чтобы поспать. В любом случае он не замерзнет до смерти. Поэтому парень пробежался по отелю, но тот настолько большим, что он никого не нашел. Администратор на стойке регистрации была настолько поглощена разговором о QQ, что, когда он спросил ее, видела ли она кого-нибудь, выходящего в пижаме, она пробормотала, что не уверена.
Наконец, девушка посмотрела на дверь и сказала, что кто-то вышел. Замок на двери был неисправен, поэтому дверь закрывалась неплотно.
Чжоу Сян немного запаниковал. Если что-то случится с Мин Сю, виноватым в этом будет его так называемый помощник. Все усугублялось присутствием в отеле Ван Ю Дуна.
Чжоу Сян позаимствовал у девушки фонарик и вышел.
Люди в деревне ложатся спать рано, поэтому в 11 вечера свет горел в одном-двух домах, вся остальная деревня была погружена в темноту. Чжоу Сян долгое время на одном месте, не понимая с чего начать.
Он не мог кричать и не мог пугать других людей, в противном случае, когда Мин Сю вернется, у него, скорее всего, будут большие неприятности. Он плотнее закутался в пальто и пошел по направлении деревни, водя фонариком взад-вперед и тихо зовя Мин Сю. Добравшись добрался до конца деревни, он встретил молодую пару. Свет фонарика их напугал, и Чжоу Сян воспользовался возможностью, чтобы узнать их, не видели ли они человека в пижаме.
Они долго думали, а потом женщина вдруг вспомнила:
— Кажется, что кто-то прошел мимо нас в горы.
Чжоу Сян быстро спросил:
— Давно?
— Только что.
Чжоу Сян со всей скоростью, на которую был способен, побежал в направлении, которое они указали. Если Мин Сю действительно ушел в горы, он был в опасности. У Чжоу Сяна был огромный страх перед горами и темным лесом.
Чжоу Сяну казалось, что у него онемело все не только от леденящего холода, но еще и от ужаса, когда он бежал по заледеневшей траве в горном лесу ночью. Ветер свистел в ушах. Он не мог себе представить, как далеко мог уйти Мин Сю в тонкой шелковой пижаме.
Почему он сделал это? Неужели ему было настолько трудно принять тот факт, что у Ван Ю Дуна был дублёр?

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Профессиональный дублер
RomansaAвтор: Шуй Цянь Чэн (Shui Qian Cheng)/(晋江文学城作家水千丞的小说) Другой вариант названия: "Вечный дублер" *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Главы: 122 Перевод: гугл. Адаптация: WWG77 Пе...