Караван судов рода Сяо, наконец-то, одним погожим днём поднялся с якоря. Поводом для этого стало вовсе не то, что князь Мин дождался хороших новостей, а, наоборот, плохие вести посыпались одна за другой.
Прежде всего дело касалось Вэньлань: тот несчастный подчинённый рода Сяо, которому пришлось помотаться с письмом князя Мина к госпоже Яое с просьбой подарить цветок, весь запыхавшийся, наконец-то вернулся с ответом. Манеры госпожи Яое по-прежнему были крайне прямолинейны, и в письме, где красовалось всего несколько слов, смысл выражался как нельзя ярче, да что уж там, каждая буква была пропитана им насквозь[1]. Более того, полученное письмо было подобно тому, что она писала вначале, вынуждая Сяо Цзуна жениться на ней — искусное и одинаковое мастерство, но в разных мелодиях[2].
«Наглый мальчишка, думаешь, Вэньлань, чьи семена трудно раздобыть, можно дарить кому вздумается и как вздумается?»
Преисполненный надеждой и с сияющими глазами Фэн Мин вместе со всей свитой раскрыл письмо, и взгляд, когда князь увидел предельно ясный ответ, внезапно застыл, став безжизненным.
Всё было абсолютно понятно — любившая отца Фэн Мина безрассудная госпожа Яое испытывала к своему сыну гораздо меньше чувств, чем к своему мужу.
Подобный тон дал Фэн Мину понять наверняка: даже если он вновь напишет письмо, то не сможет выпросить цветок, но, вспомнив клятвенное обещание Ду Фэну, невольно отчаялся из-за того, что не смог достать обещанного. Второе, что убивало, — письмо Цзы Яня.
Этот тип, Цзы Янь, действительно отвратительный, и ладно, если бы он отправился разузнать о положении Тун, но зачем в одиночку привлекать к себе и злить морских разбойников?
Как говорил Ло Дэн князю, морские разбойники Даньлинь очень жестокие, из-за чего Фэн Мин до сих пор не находил себе места[3]. Чем больше он думал об этом, тем тревожнее становилось, более того, князь боялся, что с Цзы Янем в Тун может приключиться беда.
Изначально караван судов пришвартовался здесь, чтобы дождаться цветка Вэньлань и вестей от Цзы Яня. Но сейчас, не получив орхидею, да ещё из-за, возможно, опасного положения Цзы Яня, разве мог Фэн Мин сидеть и бездействовать?
Получив письмо от госпожи Яое, князь ещё долгое время не мог прийти в себя, однако сделав это, Его Светлость первым делом приказал позвать Ло Дэна, которому отдал приказ:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Feng Yu Jiu Tian / Феникс на девятом небе(часть 2)
Historical FictionДевятнадцатилетний Фэн Мин по дороге на занятия погибает, спасая ребёнка. В благодарность отец малыша, оказавшийся спиритологом, дарует герою шанс на вторую жизнь в другом измерении, напоминающим древний Китай. Фэн Мин просыпается в хрупком теле нас...