15 - Chapter 210

0 0 0
                                    

Ночь.

Страна Ли, Тяньинь.

Пришедшая в упадок городская стена обросла зелёным мхом. В лёгком дыхании ветра чувствовался аромат наступившей весны. Сейчас, когда цветущий город Тяньинь окутала глубокая ночь, в воздухе, помимо громкого, словно раскат грома, потрескивания дров, что были брошены в костёр, разносился едва уловимый запах молодой полевой травы.

«Государь, закончили читать письмо?» — сидевший на камнях, что располагались у края дороги, Сы Цян свесил прекрасные ноги и, наклонив набок голову, задумчиво смотрел на неподалёку разбитую императорскую палатку.

Прошедшая почти пятьдесят лет назад война наложила на этот маленький город тяжёлый отпечаток. Во мраке, среди росшей вокруг сорной травы и тянувшихся поперёк безлюдных развалин, выделялись взявшиеся из ниоткуда несколько крайне величественных и великолепных императорских палаток, олицетворяющих страну Ли.

В ярком пламени, залившем красным заревом половину пространства, безэмоциональная и хорошо обученная охрана с мечами наперевес, окружив лагерь Его Величества императора Ли, совершенно не вписывалась[1] в пейзаж заброшенных городских руин.

Эта вся неразумность совершалась лишь ради завоевавшего высокую репутацию князя Мина из Силэй. Вероятно, именно те, кому покровительствуют Небеса, обладают огромным счастьем; по слухам, его безумно любит император Силэй и уважает силэйский народ, его отец является знаменитым на весь мир мастером меча, к тому же он имеет огромное состояние, и даже его враги испытывали к нему, князю, необычайное уважение и влечение; опять-таки говорят, что император Ли уже однажды любой ценой хотел заполучить его, однако последний без какой-либо грусти сбежал от Его Величества.

Князь Мин, в Ваших руках множество вещей... каких только хотите, на что обратили внимание и не держали в мыслях[2], духи из-за чрезмерной любви даровали всё Вам. Даже находясь в далёкой стране Тун, заставили отважного правителя Ли со своей свитой, не обращая внимания на какие-либо мирские дела и бросив столицу с роскошным[3] императорским дворцом, загореться крайне важным делом — ради Вас добровольно[4] явиться сюда, выжидая в таком безлюдном городке.

Изредка проносящийся ветерок заставлял проросшую молодую травку дрожать с лёгким шелестом.

Feng Yu Jiu Tian / Феникс на девятом небе(часть 2)Место, где живут истории. Откройте их для себя