Часть 3.

5 1 0
                                    

Луис и Элис мило посмотрели друг на друга, казалось, время остановилось на месте. Но их взгляд оборвал резкий голос официанта:

- Su pedido, queridos invitados! (Ваш заказ, дорогие гости!) - официант расставлял на стол заказанные блюда и, перед уходом, открыл бутылочку красного полусладкого вина.

- Gracias! (Спасибо!) - произнес Хосе, развивая игривое вино по бокалам.

Сделав первый маленький глоток, Элис спросила:
- Как давно вы работаете на своих местах?

- После старших классов я поступил на медфак и после двух лет учёбы понял, что медицина это не моё. Не зная где работать, я пошёл на море и случайно спас человека. Руководство это увидело и предложил мне работу, а я не стал отказываться. Теперь я сам стал начальником - рассказал Луис.

- Потрясающая история! - с улыбкой восторженно отозвалась Элис.

- Благодарю

- А у меня намного проще: я с детства занимался сёрфингом, а после школы начал работать тренером. Кстати, Элис, не забудь - завтра в обед тренировка!

- Я помню, Хосе! - ответила старшая сестра, едва улыбаясь.

- Чем занимаются ваши родители? - спросила Эмма.

- Мама всю свою жизнь работает ветеринаром, а отец - писатель. Одно из его крупных произведений - роман «El amor como las olas» (Любовь, как волны) - рассказал Луис.

- Ух ты! Я бы прочла! - с интересом подметила Эмма.

- Я принесу тебя экземпляр, только он без перевода. Все 310 страниц на испанском - добавил Хосе.

- Ничего страшного! - с широкой улыбкой, переходящей в смех, ответила Эмма.

- Спасибо вам за этот потрясающий вечер. Я давно так не отдыхала - поблагодарила Элис и собиралась встать.

- Элис, постой! Может сходим на экскурсию?

- Хосе, сейчас ничего не работает. Кто проведёт экскурсию?

- Мы проведём. Наша семья живёт в Альтеа уже давно, мы с детства знаем этот город и отведём вас в те места, куда ни один экскурсовод не дойдёт - ответил Хосе.

- Хорошо - согласилась она, присев обратно.

- Camarero, ¿me das la cuenta? (Официант, можно счёт?!) - громким шёпотом позвал Луис.

- Por supuesto, un minuto. (Конечно, одну минуту).

Через пару минут, счет лежал уже лежал на их столе. Открывая крышечку, Хосе с улыбкой протянул:
- Дамы, сегодня мы угощаем вас!

По волнам любвиМесто, где живут истории. Откройте их для себя