Глава 18.

23 2 2
                                    

— Как так. Не об этом?

Мичи спросил, постоянно посматривая на строку над его головой.

— Тогда что...

— Почему снова «первый молодой господин»?

— ... Извиняюсь?

— Нет, неважно. Я не это собирался сказать.

Харучиё сменил тему прежде, чем Мичи успел понять, о чем он вообще.

— Я пришел отдать тебе это.

Продолжая держать поднос одной рукой, другой он зарылся в нагрудный карман.

Увидев то, что Харучиё протягивал ему, глаза Мичи расширились.

Это был мужской шарфик, совершенно не сочетающийся с его огромной лапой.

— Это...

— Ты не можешь везде показываться в таком виде.

Безучастно пробормотал он, глядя на шею Такемичи.

Его шея все еще была обмотана бинтами, что делало Мичи более похожим на больного.

Ханагаки должен был выглядеть весёлым, а вот на лице Харучиё не было даже тени улыбки.

— Вокруг тебя уже ходит достаточно много плохих слухов. Ты не знаешь, но если ты будешь ходить с платком мужчины, имя которого тебе неизвестно, возникнут новые сплетни.

— ...

— Всегда обращай внимание на свое место в обществе и на груз на своих плечах, прежде чем предпринимать что-либо.

Мичи разинул рот, переводя взгляд туда-сюда: на Харучиё и на платок.

Он говорил о носовом платке, который дал голубоглазому Дракен.

Харучиё велел Коконою выбросить его, но он был отстиран и сейчас хранится в ящике стола в комнате Мичи.

Откуда он чёрт возьми узнал, что его дал мне мужчина?

От его невероятной внимательности и проницательности у Ханагаки мурашки пошли.

Он думал, он начнёт его отчитывать, как только откроет рот...

Не знал он, что Харучиё может быть и таким.

Немного поразмыслив, как ему на это реагировать, Мичи заговорил:

— ... Спасибо.

Принимая шарф, Такемичи решил быть милым с Харучиё и изо всех сил постараться не вступать с ним в конфликт, так как он ненавидел Такемичи.

Как мне выжить, если каждое действие ведет прямиком к смерти?Место, где живут истории. Откройте их для себя