Глава 11: Хочешь конфет?

2 0 0
                                    

"Джентльмен, не могли бы вы уделить мне немного своего времени? Я хочу представить вас нашему Небесному Отцу и Спасителю, Лусуку..."

Цзи Мянь улыбнулся: "Нет, спасибо."

Молодой кудрявый мужчина: "Хорошо."

Он с сожалением отошел, Цзи Мянь отвел взгляд.

Под кудрявыми волосами виднелось менее заметное темно-красное пятно, похожее на запекшуюся кровь.

Цзи Мянь спросил Кейна: "Кто такой Лусук?"

"Кто знает, — сказал Кейн, — не беспокойся об этом странном человеке. Как ни странно, в последнее время на улицах постоянно появляются такие странные люди..."

Цзи Мянь отвел взгляд и посмотрел в темно-карие глаза.

Чу Шие: "Пойдем."

В руке он держал пухлую сумку, Цзи Мянь предположил, что там могут быть новые запчасти.

Кейн взял деньги и прокрался обратно в магазин. Цзи Мянь спросил: "Тяжело? Я могу помочь донести."

Чу Шие: "В этом нет необходимости. Однако позже помоги мне донести кое-что."

Цзи Мянь: "Хм?"

Через несколько минут Цзи Мянь следовал за Чу Шие, держа в руке маленький белый цветок в пластиковой бутылке.

Маленький белый цветок танцевал на ветру, и он самый красивый на подставке для цветов. Цзи Мянь слегка прищурился: "Спасибо, ты такой хороший человек."

Чу Шие ничего не ответил.

Оживленная улица была слегка запружена народом, перед ними шел старик, продававший товары.

Старик нес на плечах бамбуковую корзину, а в его руках с стукались друг об друга две детали. В корзинке аккуратно лежали молочно-белые конфеты, который, казалось, обладали сладким запахом.

Цзи Мянь: Я ни разу таких не видел, надо посмотреть получше.

Чу Шие спросил: "Хочешь конфет?"

Цзи Мянь тут же сказала: "Нет, я не люблю сладкое."

Чу Шие: "О, хорошо."

Он поднял руку и остановил старика,  купив из его бамбуковой корзинки несколько конфет.

На глазах у Цзи Мяня старик разломал конфеты размером с ладонь на мелкие кусочки, упаковал их в прозрачный пакет и протянул Чу Шие.

Ему нравлюсь только я/ He only likes meМесто, где живут истории. Откройте их для себя