Глаза Нато не были злобными, а полны искреннего сомнения.
Чтобы Чу Шие не услышал его, он понизил голос до минимума.
Цзи Мянь: "...кхм."
Он, прикрыв рот рукой, отвернулся, его плечи слегка подрагивали.
Чу Шие: "..."
Нато: Ой, чёрт, он слышал?
Он осторожно взглянул на Чу Шие.
Лицо арендодателя казалось безразличным, никак не изменившись после его слов.
Нато тихо вздохнул с облегчением.
К счастью, он не слышал.
Но это действительно странно.
Он никогда не видел, чтобы чьё-то духовное тело было таким... таким липким по отношению к кому-то другому.
Цзи Мянь довольно рассмеялся и оглянулся на Чу Шие.
Чу Шие выглядел подавленным.
Цзи Мянь: "...пфффф."
Он вновь рассмеялся.
Чу Шие: "......"
Чу Шие протянул руку, не сказав ни слова.
Цзи Мянь: "Хорошо, хорошо, я верну её тебе."
Он осторожно вытащил белую змейку, свернувшуюся между его пальцами, и вернул в руки Чу Шие.
Тот даже не обратил внимания на извивающуюся змейку, просто сунув её в карман.
По-прежнему бесстрастно.
Цзи Мянь: О, так обижен, так несчастен.
Он улыбнулся и погладил Чу Шие по голове, утешая.
Чу Шие взглянул на него, тут же опустив глаза.
Цзи Мянь: Ммм, уже не так сильно обижен.
Взгляд Нато вяло блуждал по двум людям.
Сворачивая в другой переулок, они оказались у дома Нато.
Ржавые железные ворота двора были полуоткрыты, а сам двор завален мусором.
"...Я не возвращался неделю, — Нато случайно наступил на пакет с мусором и, покраснев, объяснил Цзи Мяню. — Нет, здесь никто не убирается."
Цзи Мянь: "Это не важно."
Втроём они миновали двор и подошли к главному входу.
Хлоп!
Не успел они приблизиться к дому, как внутри раздался шум, будто кто-то разбил бутылку о пол.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ему нравлюсь только я/ He only likes me
FantasyПосле смерти мамы и женитьбы отца на другой женщине Цзи Мяня покинул родной дом. Но на него напали по дороге, он получил серьёзные травмы, приземлившись на отдаленную звезду. Он думал, что умрет на этой пустынной звезде, но неожиданно вновь проснулс...