Глава 26: Это тоже издевательство

0 0 0
                                    

Спина Цзи Мяня была холодной и безучастной, Чу Шие несколько секунд смотрел на неё, затем медленно опустил голову.

Он прошептал: "Гэгэ, гэгэ, гэгэ..."

Цзи Мянь: "..."

Голос звучал немного обиженно.

Его жалко.

…Подожди, ты должен притворяться безразличным.

Этот альфа — плохой человек, верно?

"Гэгэ..."

Когда Чу Шие позвал его вновь, Цзи Мянь непонимающе отвернулся и аккуратно прикрыл чужой рот рукой.

Чу Шие: "Хм."

Цзи Мянь отпустил руку: "Что ты хочешь сказать?"

Чу Шие: "Хочешь рёбрышки с кленовым сиропом?"

Цзи Мянь: "Нет."

Чу Шие поднял палочки для еды: "А."

Цзи Мянь откусил кусочек.

"Эти не такие вкусные, как в прошлый раз."

"Я выбрал другое место, — сказал Чу Шие. — В следующий раз не буду покупать там."

Он взял один кусочек вырезки в кисло-сладком соусе.

Цзи Мянь: "Я могу есть самостоятельно, просто дай мне тарелку."

Чу Шие секунду помолчал, а потом произнёс: "Нет ещё одной тарелки."

Цзи Мянь: "?"

Чу Шие: "Этот ресторан очень скупой, нам выдали только одну миску."

Цзи Мянь: "... действительно скупой."

Вырезка слегка обжарена и полита кисло-сладким соусом, который получился весьма вкусным.

Цзи Мянь задумался.

Чу Шие отказался рассказать ему правду о шахте, сказав лишь то,  что произошло в середине.

Что же касается того, что же происходило раньше, возможно, ему придётся искать ответы в другом месте.

Чу Шие: "Попробуй это."

Цзи Мянь откусил кусочек, о чём-то задумавшись: "Есть ли у нас ещё одни палочки для еды?"

Чу Шие: "Ни того, ни другого."

Цзи Мянь: "Кажется, в следующий раз не стоит там ничего покупать."

Чу Шие: "Что ж, так и поступим."

Из-за своего состояния Цзи Мянь ел не так много и вскоре насытился.

Ему нравлюсь только я/ He only likes meМесто, где живут истории. Откройте их для себя