Глава 11

237 26 52
                                        

— Он вообще скотина наглая, — жаловалась я Хуа Чэну по сотому кругу минимум на своего зятя. — Ну это же надо так: мои деньги на себя родимого тратить; при этом ещё забирать основной доход с шествия этого кровавого себе, под предлогом, что он муж моей сестры. Скотина, на мне зарабатывать вздумал!

Мы сидели в богатом зале в доме Блаженства, стены которого были обиты красным шелком, а потолок украшали изысканные резьбы, напоминающие о древних традициях. Легкий аромат благовоний витал в воздухе, создавая атмосферу уюта. Золотые фонари, свисающие с потолка, мягко освещали пространство, придавая всему вокруг теплый, почти магический оттенок.

— Ты это уже говорила... — вздохнул он, откинувшись на спинку роскошного кресла, обитого бархатом. — Ты вообще за ним гонялась три палочки благовоний, пока твоя сестра пораженно на это смотрела, потому что тебя узнала, а племянница просила голову ему оторвать.

— Если бы я была живая в этот момент, то у меня бы сердце вырвалось от боли. Он же их запугал, а Сюлань-мэй упрекал и поднимал на неё руку за то, что она родила ему дочь, а не сына, вообще пофиг на то, что пол ребенка зависит от мужчины...

— Да ты что...

— Да! — аж прикрикнула я, вставая и размахивая руками, что только подчеркивало драматизм момента. Красные свитки с золотыми иероглифами на стенах словно наблюдали за нашей перепалкой, потому что всех слуг мы выгнали (они точно думают теперь, что я его жена).

— Я думал, что ты за ним поменьше бегать будешь. Ты же перед всеми в посёлке раскрыла свою личность и свою трансформацию в непревзойденного демона, затем оторвав ему голову на той же площади, что и тебя убили.

— При том потом выступила с такой проницательной речью о том, что я умерла за справедливость в этом месте и буду даже после смерти её вершить, потому что если кто-то думает, что могут типа родством со мной прикрываться и будет творить фигню, то повторит его участь и смерть лёгкой не будет.

— И после этого выступления первый раз в истории люди рукоплескали непревзойденному демону и сказали, что откажутся от всех богов в твою пользу, — сказал он, сложив руки на груди, его взгляд скользнул по красным драпировкам. — А там был рядом храм Повелителей Стихий Воды и Ветра, разрушили моментально в тот же вечер его.

И я ничья, и ты ничейМесто, где живут истории. Откройте их для себя