Глава 6. Одиночество
Весь следующий день Люциус промаялся от скуки, лежа на диване. Он вдруг отчетливо осознал, что значит не иметь возможности колдовать. А еще в голове все время крутились мысли о Нарциссе. Правда, в последние несколько часов они все чаще и настойчивее стали перетекать в мысли о Гермионе. Малфою нравилось играть с миссис Уизли в кошки-мышки. При этом маг про себя отметил, что его новая соседка привлекала его не только как потенциальная игрушка в его хитроумных планах, но и как единственно доступная для него на данный момент женщина. Он вспоминал запах ее волос и тела, прикосновения к ее нежной коже, уверенный и пронзительный взгляд взрослой замужней женщины – все это не могло не возбуждать Люциуса. Желание как можно скорее овладеть Гермионой после того, как та выполнит его просьбу об отпуске для Драко, одолевало мужчину все сильнее.
Малфой, подведя итог своим размышлениям и удовлетворившись выводами, поднялся с дивана и занял место у окна, решив понаблюдать за соседями. Тем временем, на город опускались сумерки, время близилось к позднему вечеру. Люциус увидел, что в доме Уизли уже зажегся свет, значит, супруги наверняка вернулись с работы. Маг предчувствовал, что очень скоро Гермиона появится у его порога с ответом на посланную им вчера записку.
Действительно миссис Уизли спустя полчаса вышла из своего дома и решительно направилась в сторону входной двери Малфоя. Она, оглядевшись, быстро просунула записку под дверь и скрылась за углом дома. Люциус, все это время пристально следивший за ее действиями, поспешил в прихожую. Подняв с пола клочок бумаги, Малфой в очередной раз ухмыльнулся и прочел:
«Вы очень самоуверенны и самонадеянны, мистер Малфой. А между тем именно эти качества вас чаще всего подводят в жизни, я даже не сомневаюсь в этом.
Уже завтра ваши жена и сын уезжают во Францию, где проведут пару недель. Вы же должны поторопиться с книгой, поскольку я не уверена, сколько еще смогу тянуть время и делать вид, что Гарри и его авроры сумеют без труда отыскать вас. И тогда Министерство поднимет тревогу, соберутся репортеры, газеты напишут о вашем побеге, а вас объявят в Международный Магический Розыск. Вашей семье придется вернуться из отпуска, и, думаю, не стоит говорить о том, сколько еще может возникнуть проблем, о которых вы и сами прекрасно догадываетесь. Сегодня вторник, у вас есть время на размышления до четверга, а к пятнице вы просто обязаны достать мне книгу. А потом делайте, что хотите, но уже без меня».
Люциус незамедлительно скомкал бумагу в кулаке и, разорвав на мелкие кусочки, выбросил за дверь. Накинув мантию поверх белой рубашки, он уверенной походкой вышел на улицу, направляясь в сторону соседского дома. Сидеть на одном месте и бездействовать маг уже просто не мог. К тому же, его взбесил тот факт, что какая-то девчонка осмелилась диктовать ему условия его же игры. Поэтому, наплевав на осторожность, Люциус решил рискнуть и снова проникнуть в дом четы Уизли. Одарив жилище соседей насмешливым взглядом, маг не без ностальгии вспомнил свое родовое имение: его роскошное убранство, огромные залы и просторные коридоры. Потратив еще несколько долгих минут на созерцание, Малфой принялся осуществлять свой план.
На этот раз притворяться нищим Люциус не стал. Он начал обходить дом вокруг и спустя мгновение увидел черный вход, расположенный со стороны внутреннего двора. Малфой попробовал войти, толкнув дверь, но та не поддалась. Чертыхнувшись про себя, маг вновь обошел дом, нагибаясь под окнами. За два визита в это жилище Люциус хорошо запомнил расположение комнат. Сделав еще пару шагов, мужчина увидел, что одно из окон приоткрыто. Подобравшись к нему поближе, маг притаился и стал прислушиваться. Из-за плотных штор не пробивался и лучик света, поэтому Люциус хотел убедиться в том, что комната пуста. Выждав несколько минут, Малфой понял, что ему улыбнулась удача, и в гостиной действительно никого нет. Не теряя времени даром и воспользовавшись старыми навыками, Малфой ловко запрыгнул на подоконник. Затем чуть-чуть подтолкнул рамы, и уже через пару минут оказался стоящим на ковре в гостиной. Люциус в кои то веки добрым словом вспомнил покойного Лорда, заставляющего некоторых Упивающихся Смертью заниматься спортом каждые выходные.
Внезапно послышались шаги и голоса за дверью. Моментально сориентировавшись в темноте, Малфой укрылся за ближайшим креслом. Мгновение спустя в комнату вошли Уизли, и кто-то из супругов зажег свет.
- Рон, как ты не понимаешь, у меня много работы, я устала! – раздался разгневанный голос Гермионы.
- Это ты не понимаешь, Гермиона, нас позвали важные люди! – не менее раздраженно ответил Рональд. – Этот ужин мы просто обязаны посетить. Пожалуйста, перестань так переживать из-за работы, из-за Гарри, - его тон смягчился. – Я уверен, вы найдете этого ублюдка Малфоя.
- Ты прав, Рон, - с печалью в голосе ответила Гермиона. – Прости. Ты пока иди, переоденься, а я найду свою заколку, и буду ждать тебя.
- Хорошо, милая, - заботливо проговорил Уизли.
Люциус, убедившись, что Гермиона действительно осталась одна, покинул свое укрытие. Он появился из-за кресла, нагло ухмыляясь. Девушка с неподдельным испугом уставилась на него, но довольно быстро пришла в себя и яростно прошептала:
- Какого Мерлина вы тут делаете? Немедленно уходите.
- Вы чудесно выглядите, - обаятельно улыбаясь, сказал Малфой. Он с интересом рассматривал ее пышное голубое платье с глубоким декольте. Гермиона, внезапно почувствовав на себе прожигающий взгляд, отвела глаза от Люциуса и попятилась в сторону двери. Малфой, казалось, молниеносно, всего в несколько шагов преодолел разделяющее их с Гермионой расстояние и не дал ей возможность уйти.
- Мой муж спустится в любой момент, - отчаянно прошептала Гермиона. – Он убьет вас, не раздумывая.
- Я всегда любил наблюдать за этой семейкой... - загадочно протянул Малфой, прижимая Гермиону своим телом к стене. - Мне интересно, каким будет выражение лица Рональда, когда он увидит меня с тобой.
- Убирайтесь, я вас в последний раз прошу! – со всей злостью, на какую была способна, проговорила Гермиона ему в лицо.
- А что будет, если я не уйду? Кроме того, что Рональд попытается меня убить, - с азартным блеском в глазах поинтересовался Малфой.
- Я ускорю его возвращение.
- Будете кричать? – насмешливо спросил Люциус, вновь перейдя на «вы». – Я не вижу, чтобы вы сильно сопротивлялись.
Гермиона нахмурилась, сдвинув брови к переносице, и попыталась оттолкнуть мага. Тщетно. На этот раз Малфой просто так сдаваться не собирался. Он, недолго думая, впился в ее губы. Со всей страстью и желанием, томившими его несколько дней подряд, Люциус начал целовать девушку, так отчаянно сопротивляющуюся. Гермиона била его руками по груди, но с каждой секундой ее попытки освободиться от ласк мага таяли, словно снег на солнце. А о том, чтобы позвать мужа на помощь, как она грозилась сделать всего пару минут назад, миссис Уизли благополучно забыла. Ей отчего-то вовсе не хотелось, чтобы Малфой останавливался... И она позволила ему углубить поцелуй. Волна удовольствия наполнила их тела, унося за собой куда-то далеко, в страну наслаждения и всепоглощающей страсти. Сопротивляться дальше умелым губам Малфоя, Гермиона была не в состоянии и, окончательно капитулировав под его натиском, таки ответила на поцелуй. Стоя в углу небольшой гостиной, мужчина и женщина, забыв о риске, жадно целовались, их губы обжигали друг друга, лаская и заставляя дыхание учащаться, а языки сплетались в чувственном танце. Их тела двигались в своем особенном ритме, почти машинально извиваясь и прижимаясь так, будто хотели поглотить одно другое, а сердца обоих бились в унисон в какой-то одной им ведомой бешеной пляске. Казалось, что мир вокруг просто перестал существовать, но внезапно этот самый мир напомнил о себе отчетливо слышащимися шагами Рональда, спускавшегося по лестнице со второго этажа.
- Муж идет, - прервав поцелуй, выдохнула Гермиона прямо в ухо Люциусу.
- Хочу тебя, - прошептал Малфой в ответ.
- Люциус, уходи, - на этот раз фраза прозвучала как просьба.
Малфой с большой неохотой отошел от Гермионы, хищно ухмыльнулся и быстро ретировался из комнаты тем же способом, каким и попал сюда. Через секунду в гостиной появился Рон. Окинув жену взглядом, мистер Уизли о чем-то задумался. Он обязательно спросит, отчего это Гермиона такая взволнованная, почему она так и не нашла заколку. Она что-то невнятно скажет в ответ, затем они вместе пойдут на ужин к каким-то «значимым людям». Но все это уже было неважно ни для Гермионы, ни для Люциуса. Хотя у каждого из них на это свои причины...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Откровение
RomanceАвтор: Ketrin_Snape Бета: vlada_d666 Рейтинг: R Пейринг: ГГ/ЛМ, ГГ/РУ Жанр: Action/ Adventure, Romance Отказ: отказываюсь от прав на персонажей Аннотация: Пост-Хогвартс. Предположим, в октябре 2000 года Люциус Малфой умудрился таки оказаться в Азкаб...