21 февраля - День тридцать шестой.
Я знал, что как только я вошёл, день стал хорошим. Было довольно солнечно, лучики то и дело проскакивали среди облаков. Тёплый яркий день тихо перетёк в красивый фиолетовый закат, который всё ещё немного был виден из-за штор в комнате Гарри. Сам он лежал на кровати, просунув руки под голову и смотрел, кажется, одну из серий «Молокососов» по телевизору, висевшему на стене.
Он криво улыбнулся, когда увидел меня, и перекатился так, что оказался животом кверху.
- Молокососы? - я спросил, заметив, что мой синий стул вернули. Я повернул его так, чтобы было видно телевизор. Даниэль, Лиам и я просмотрели первые два сезона. Мы тогда заболели гриппом, и все мои воспоминания о сериале были омрачены бредом и болезнью.
- E4 крутят первый сезон весь день. Мне нравится, но медсёстры вряд ли довольны количеством мата, что слышен из моей комнаты.
- Ну, по крайней мере, это хоть как-то оживляет это место, - я сказал и поднял сумку на колени, следя краем глаза за тем, как на экране появляются Тони и Сид. - Так... как ты себя чувствуешь сегодня?
- Переменно, - он ответил, скрывая радость за таинственностью.
- Правда? - я спросил с усмешкой. Я вспомнил, как увидел его в первый раз. Он тогда старался даже не встречаться со мной взглядом. И было так... странно смотреть на него сейчас. На эти неожиданные вспышки эмоций, когда он смотрел на меня. Я всё ещё не мог поверить, что он открывался мне, а мой живот уже сделал сальто от какого-то своего счастья.
Он мне подмигнул.
- Хотя виноват, может быть, героин.
Я засмеялся, не сумев сдержать себя. Та поза, в которой он находился, никак не сочеталась с теми словами, что он сказал.
- Малыш, если бы ты употреблял героин, ты бы вряд ли выглядел таким красивым.
Он закашлялся и захлопал ресницами.
- Ты говоришь, что я красивый?
- Ну, для бледного кудрявого паренька ты выглядишь ничего, - я ответил, не совсем понимая, откуда росли ноги у этого хорошего настроения.
- Кто-то сегодня весёлый, - медсестра вошла в комнату с дружелюбной улыбкой. Я уже видел её недели 2 назад.
- Такой же весёлый, как и медленная мучительная смерть, - он криво усмехнулся, и я не понял, была ли это вообще шутка.
Медсестра неуверенно мне улыбнулась, так же пытаясь понять, шутит ли парень.
- Мы увеличили дозу его обезболивающих, так что он может быть несколько... ненормальным, пока его тело привыкает.
Ну, это определённо объясняло его поведение. Я решил, что даже таким он мне нравится, пусть и более саркастичным, но хотя бы менее вульгарным. И он будто бы стал... светлее и немного даже глупее.
- Хорошо, спасибо, - я ответил со своей лучшей профессиональной улыбкой.
Она улыбнулась, довольная моей ответственностью.
- Позовите, если я буду нужна.
- Обязательно, - я вновь повернулся к Гарри. Тот всё ещё ухмылялся мне и теребил край своей футболки, что немного меня отвлекало.
- Слава Богу, мы избавились от неё, да?
Он кивнул.
- Фу. Девочки.
Я вытащил его папку из сумки, чтобы ударить его по ноге.
- Эй! Не все девушки плохие. Даниэль делает классные кексы, забыл?
- Ладно, она ничего, - он улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. У меня перехватило дыхание, а его беззаботное выражение лица только усилило эффект. Он лежал на кровати под огромной дозой обезболивающего в компании дурного телевидения и был счастлив.
- Что мы будем делать сегодня? - он спросил и потянулся, от чего его футболка немного задралась, открывая тонкую полоску светлой кожи. Я был несколько поражён длиной его тела, его мышцами в то время, пока он сжимал руки над головой.
- Чем ты хочешь заняться?
- Чем-нибудь весёлым, - он ответил, убирая руки за голову.
- Чего тебе хочется? - я спросил и надел очки, чтобы прочитать его историю болезни. На второй странице был небольшой абзац, но я не стал его читать, а остановился на дате чуть выше.
- Гарри, я просто тебе не верю, - я покачал головой.
Его брови почти исчезли под волосами от удивления.
- Что я сделал на этот раз?
- Ты просто решил не говорить мне, что у тебя был день рождения.
Он пожал плечами.
- Это мой последний. Не хотел делать из него событие.
Я буквально почувствовал, как эти слова ударили меня, но постарался, чтобы боль и сочувствие не появились на моём лице. Ему точно не нужно это.
- Я думаю, это как раз хорошая причина, чтобы сделать этот день особенным.
- Наверное, - его улыбка пропала и превратилась в какую-то грустную ухмылку. И я подумал, что сделаю что угодно, только бы снова увидеть эти ямочки на щеках.
Я запихал его папку обратно в сумку к своему бумажнику, книге, куче рецептов и таблеткам от кашля, который преследовал меня всю неделю. Не рак, не рак, совершенно точно не рак.
- Скажи хоть, что у тебя был торт, - я сказал, пытаясь не обращаться внимания на пот, выступивший на ладонях от нервов.
Он посмотрел в телевизор, виновато кусая губы и избегая моего взгляда.
- Гарри, это был твой день рождения, а у тебя даже торта не было? - я воскликнул и вскочил на ноги. - Где твой телефон? Мы звоним на кухню и требуем наш торт!
Он издал какой-то непонятный длинный звук, который в конце превратился в смешок.
- Ну, неееет, Луи, нет. Торт на вкус как картонка. И грусть.
- Картон и грусть, говоришь? - я посмотрел за окно. В моём мозге уже формировался план. - Как ты относишься к приключениям?
Его улыбка стала шире, не такой, конечно, чтобы я смог снова увидеть эти ямочки, но всё-таки достаточно озорной.
- Например, какие приключения?
- Такие, что заканчиваются тортом.
Он сел, отбрасывая волосы на одну сторону.
- Ну, ты знаешь, как я отношусь к тортам.
Я улыбнулся и поднял сумку.
- Пойдём, Хаз.
Он потянулся к моей руке и переплёл пальцы, позволяя мне помочь ему встать. Он простоял несколько секунд, прежде чем рухнуть в мои руки. Он посмотрел на меня своими огромными зелёными глазами и улыбнулся. И в тот же момент мне показалось, что он упал специально.
- Упс.
- Я поймал тебя, - я улыбнулся, легонько толкая его, чтобы он встал нормально. - Как же мы пойдём в пекарню к Даниэль, если ты не можешь держать себя в вертикальном положении?
Он продолжал держаться за меня, хотя мне казалось, что он уже довольно устойчиво стоит. На самом деле он был немного выше меня, поэтому мне пришлось задирать голову, чтобы посмотреть прямо ему в глаза, когда он встал во весь рост. Большинство разницы составляли его кудри, но он всё-таки был выше на дюйм или два.
- Мне кажется, выпечка забирает у меня способность стоять на ногах.
Я ничего не ответил, стараясь не особенно беспокоиться о том, что мои руки всё ещё лежали вокруг его талии, а он бессовестно на мне висел. Мне казалось, что я был в этот момент похож на подростка, но просто ничего не мог поделать с тем, что малюсенькие бабочки начали порхать где-то у меня в животе. Я чувствовал его дыхание на своих губах, а его глаза как-то по-особенному игриво мерцали, что делало моё существование несколько размытым.
- Я думаю, я смогу дойти до шкафа, - он сказал это тихо, но немного весело. Я кивнул и опустил руки, наблюдая за тем, как он натягивает куртку.
- Извини, но ты уверен, что способен нормально идти? - я спросил, замечая, как он ходит по палате, шатаясь из стороны в сторону. Когда он зашнуровывал свои белые кеды, мне вообще показалось, что он сейчас упадёт.
Он посмотрел на меня с усмешкой.
- Что, предлагаешь донести меня?
Я скрестил на груди руки.
- Ты что, на самом деле думаешь, что я понесу тебя?
- Кто тебя знает, - он ответил, застёгивая куртку.
- Я могу везти тебя... Но нести - это уже где-то за гранью разумного, - я указал пальцем на инвалидную коляску у окна.
Он посмотрел на кресло, потом на меня, и его лицо стало каким-то... жутко странным, очаровательным, но странным. Он подошёл к окну и плюхнулся на синее сиденье кресла, сказав при этом:
- Давай, только быстро.
Вытащить парня из больницы оказалось даже легче, чем в прошлый раз. Никого не было в холле, и мы беспрепятственно вышли наружу. Это был тихий и довольно милый февральский вечер, ещё лучше он казался из-за бормотания Гарри.
Приветливый свет из окон пекарни показался мне чем-то долгожданным, так как руки у меня уже несколько устали, а дышать было довольно трудно. Поэтому я в последний раз толкнул кресло и ввёз его в тёплое помещение. Я потянулся руками вверх, немного разминая их, и вдохнул сладкий запах.
Дани вытащила свою голову из холодильника и посмотрела на меня.
- Луи! - она воскликнула и вытерла руки о свой передник, после чего заглянула вниз, и её глаза засветились, -... и Гарри.
Я кивнул и строго посмотрел на неё как раз в тот момент, когда её глаза радостно заблестели.
- Мы можем позаимствовать твою кухню?
Она вопросительно посмотрела.
- Позаимствовать?
- Это вопрос жизни и смерти, - я серьёзно сказал, а Гарри кивнул в подтверждение.
Она закатила глаза.
- Ты знаешь, что я закрываюсь в 8.
- Ради больного раком? - я оглянулся на Гарри, который улыбнулся своей самой лучшей улыбкой.Он может быть безумно очаровательным, когда хочет.
- Луи, я делаю это только потому, что у тебя ужасно милый друг, - Даниэль сказала, недолго думая, и, вздохнув, пошла считать выручку за день.
Я ухмыльнулся про себя. Я точно знал, что Даниэль никогда не может устоять перед шикарными улыбками. Это же было причиной, почему она любит Лиама так сильно.
- Спасибо, Дани, ты лучшая, - я сказал, ведя Гарри на кухню и поддерживая его за спину, опасаясь, как бы он не упал.
- Я знаю, - она ответила, но её голос уже стал значительно мягче.
- Я могу идти сам, если что, - Гарри прошептал, когда мы зашли на уютную кухню. Но при этом он не делал совершенно никаких попыток отдалиться от моей руки.
Я приподнял брови.
- Ты уверен?
- Почти, - он подошёл к столу и залез на него. - Какой торт мы будем делать?
- Я думаю, шоколадный с ванильным кремом, - я достал кулинарную книгу с одной из полок. Все книги были в основном для декора, потому что Даниэль знала все рецепты наизусть, но ко мне это точно не относилось.
Я посмотрел по оглавлению и наткнулся на один под названием «Большой шоколадный торт». Его-то я и решил показать Гарри.
- Выглядит неплохо, а?
Он кивнул, сцепив руки.
- Выглядит идеально.
- Как и ты, - я улыбнулся, пытаясь свести всё в шутку, но по его и своим покрасневшим щекам понял, что всё провалилось. Что я сейчас вообще сказал? Всё это так глупо. Гарри просто мой пациент. Умирающий пациент, который ни с кем не встречается. Это всё не сработает, как бы сильно я этого не желал. У нас не будет счастливого конца.
- Читай мне ингредиенты. Должен сказать сразу, что я не особенно хорош в том, что называется готовкой, - я отдал ему книгу и перешёл к столу с мукой и сахаром, стараясь избегать его взгляда. Скорее всего, потому что я просто боялся что-то там увидеть.
- 2 стакана сахара в миску, - он начал, и его низкий голос оказался просто спасением для моих измотанных нервов. Я взял мерную чашку и зачерпнул немного сахара из большой синей миски.
- Ты же знаешь, что нужно убрать эту горку сверху? Иначе это уже больше, чем стакан, - он сказал, и мне реально показалось, что он смеётся надо мной. Отношения между нами не могли долго оставаться напряжёнными, поэтому Гарри начал расслабляться. Мне кажется, что если я был бурной, неспокойной рекой, то он был большим и тихим озером.
- Я так и собирался сделать, - я соврал и провёл пальцем по верхушке, позволяя сахару частично оказаться на мне, на полу, и самой малой частью - в синей миске.
- Конечно же, ты собирался, - он ответил и хмыкнул.
- Иди в задницу, - я ответил, опуская два стакана сахара в миску.
- 2 стакана муки, - он сказал, болтая ногами так, чтобы они стучали по дверце шкафчика.
Я подошёл к муке и начал тщательно отмерять ровно столько, сколько нужно, чтобы не облажаться, при этом периодически поглядывая на парня. В итоге всё это оказалось на мне, засыпав мои ярко-красные Toms.
- Ты полный ноль в этом, Луи, - Гарри заметил это со своего стола и снова ухмыльнулся.
Я кинул немного муки в него, но только пол ещё больше изгадил.
- Я не буду тебе ничего делать, если ты не перестанешь себя так вести.
- Я забираю слова обратно, - он поднял руки. - Только добавь одну столовую ложку соли, и я обещаю, что бедный больной Гарри тебе больше не помешает.
- Это я могу сделать, - я сказал, наслаждаясь тем, что он смотрит на меня. Он на самом деле не тратил очень уж много времени на то, чтобы скрыть чувства. Я опустил ложку в соль, придерживая её пальцем, чтобы не вывалилось.
- Ты на самом деле имел это в виду? - он робко спросил.
- Что? - я спросил, притворяясь, что не понимаю, о чём он говорит. Тихий гул радио заполнил тишину между нами. Я, кажется, схватил ложку слишком сильно, высыпая соль в миску.
- То, что ты сказал, - он пробормотал, а я посмотрел на него. Он уставился в пол, руки были глубоко в карманах, а кудри свесились на лицо. В этом всём была какая-то застенчивость, будто бы он нервничал так же, как и я.
- Конечно, я это и имел в виду, - я постарался не выдавать своего состояния, а просто заглянул в книгу у него на коленях.
- Да? - он поднял глаза, которые так блестели и при этом были так близко к моим. Каждая его часть заставляла меня говорить непонятные и глупые слова, а сердце - чаще биться.
Я кивнул, немного пожав плечами.
- Да.
- Тебе нужны яйца. Два яйца, - он сказал, а на щеках тут же появился румянец.
Я кивнул и двинулся к холодильнику, стараясь не обращать внимания на собственные шаги, которые будто бы подбрасывали меня в воздух.
- Если в миске будет скорлупа, я убью тебя, - он крикнул мне, продолжая лупить шкафчик ногой.
Я лишь улыбнулся.
Несмотря на мои познания в кулинарии, мне и Гарри удалось-таки получить довольно неплохое тесто.
- Я впечатлён, Лу, - Гарри сказал мне, когда я ставил кастрюлю в духовку. - У тебя довольно большой потенциал к устраиванию катастроф, но нам удалось предотвратить его проявление.
- Надеюсь, мы не сожжём нашу работу, - я закрыл дверцу духовки.
Он слез со стола и прошёл к жёлтой стене, прислонившись к ней и спускаясь вниз с зевком.
- Не знаю, не знаю... Если ты положишь достаточно крема, я согласен съесть что угодно.
- Что я и собираюсь сделать, - я провёл рукой по своим уложенным волосам, тоже зевая. - Ты усыпляешь меня, Стайлс.
Он похлопал по полу рядом с собой.
- Садись рядом, эта плитка довольно-таки ничего.
- Правда? - я убрал свою сумку со стола и сел рядом с Гарри на пол, прислонив голову к стене.
- Не особенно-то, - он запихал руки в карманы своих спортивных штанов и стал похожим на большого плюшевого мишку.
Я открыл рот, но потом снова его закрыл. Очень не хотелось прерывать пианино, что звучало по радио. Это, наверное, было одной из моих самых любимых вещей о Гарри: его общество было таким... тихим. Я не был особенно тихим человеком, но рядом с ним хотелось молчать.
Я почти наизусть выучил все линии духовки и столешницы напротив, когда Гарри заговорил.
- Они хотят снова начать химиотерапию.
Его слова некоторое время висели в воздухе.
- Что?
Он пожал плечами, прижимаясь ко мне.
- Они думают, это даст мне ещё немного времени.
Я положил подбородок на его макушку. Я бы хотел больше времени. Я бы хотел каждую секунду и ещё больше, но я понял, что Гарри не хотел того же по тону его голоса и его дрожанию, по нервному сжиманию пальцев в кулаки в его карманах. Конечно, больно было бы потерять его, но я всё-таки понял. Людям, у которых нет рака, трудно понять, как это, когда твоё тело предаёт, восстаёт против тебя, как боль проникает в каждую клеточку, а смерть - это единственное избавление от неё.
- Ты говорил им, что не хочешь этого?
- Это не моё решение, - он просто ответил.
- Тебе восемнадцать, это твоё тело. Ты можешь решать.
Он покачал головой.
- Я не могу. Она просто... Я не виню её.
- Она? - я спросил, вытягивая его руки из карманов и переплетая его пальцы с моими. Мне так жаль. Пусть тебе будет лучше. Лучше.
- Мама. Я не хочу говорить ей... Я не могу... - его речь оборвалась, будто бы внутри было слишком много эмоций, которые он просто не мог сдержать.
Я ничего не ответил, только поглаживал его ладонь своим большим пальцем, пытаясь дать ему хоть немного уюта и тепла. Он сделал глубокий вдох и продолжил:
- Она думает, что может продолжать покупать мне время. Ещё месяц, ещё два месяца. Больше таблеток - неделя, может быть, две.. Немного экспериментальной медицины - может быть ещё месяц. Спасёт сына от смерти на полу спальни - ещё семь месяцев. Поздравляю, миссис Кокс, вы должны быть так горды собой.
- О, Гарри, - я сказал тихо, прижимая его к себе. И если говорить о метафорах, то да, Гарри был озером. Но с ужасными монстрами в глубине. - Она делает это только потому, что любит тебя.
- Я знаю, - он пробормотал. - От этого только хуже.
- Я бы хотел всё исправить, - я сказал, поглаживая его плечо. - Я бы хотел купить тебе всё время в мире.
- Не говори так, - он сказал, выдыхая.
- Почему?
Я думал, что он скажет, что ему противно, что кто-то заботится о нём. Или то, что это просто невозможно. Но, наверное, он никогда не перестанет удивлять меня.
- Потому что когда ты говоришь так, мне кажется, что ты на самом деле можешь это сделать.
И вот тогда, когда мы сидели на кухонном полу, я понял, что означали слова Хейзел, когда она говорила, что влюбляется так, будто засыпает: сначала медленно, а потом резко и целиком.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
поймай меня,я падаю
FanfictionЯ считаю, что мы не можем выбирать тех, в кого влюбимся, кто заберёт часть нашего сердца с собой, если уйдёт. Если бы кто-то спросил меня раньше, то я, скорее всего, не выбрал бы Гарри, а он не выбрал бы меня. Но сейчас я здесь, оглядываюсь назад и...