11 глава

8.1K 265 12
                                    

  

По всей стране прокатилась волна восстаний, каким-то чудом оставшаяся незаметной для маглов, и Министерство вновь перешло в руки сторонников Ордена Феникса. Уже в полдень был утвержден новый человек на пост временно исполняющего обязанности министра магии – Кингсли Бруствер. Авроры, посаженные бывшей властью в Азкабан всем авроратом, были освобождены в первую очередь и, не упуская времени, схватились за оружие. Министерство очистилось от скверны Волан-де-Морта. Второй государственный переворот за год успешно завершился при массовой поддержке людей, вышедших из подполья.
В Хогвартс прибыли работники Больницы Святого Мунго и заняли башню Гриффиндора, Большой Зал и больничное крыло под нужды госпиталя. Раненых было слишком много, особенно среди студентов. Оказалось, что в школе остались не только старшие курсы, но и четвертые и пятые. Орден Феникса и преподавательский состав оказался не в силах защитить такое количество учеников. Многие дети погибли, и в этот день в Хогвартсе раздавались не только победные возгласы, но и скорбный плач. Один за другим в школу прибывали родители учеников, не оповещенные вовремя о нападении на Хогвартс, и каждый новоприбывший стремился увидеть Избранного, пожать ему руку, поблагодарить... Но Поттер куда-то исчез, и никто не знал, где его искать.
Авроры прибыли в школу к пяти часам вечера, чтобы арестовать и доставить в Азкабан задержанных Пожирателей Смерти, не успевших уйти до того, как профессор МакГонагалл восстановила антиаппарационный барьер вокруг Хогвартса. Новая власть не желала рисковать и забирала всех подозреваемых. В лесу отыскали Снейпа, чудом оставшегося в живых, и немедленно доставили в больничное крыло под конвоем.
Гермиона и Драко обходили раненых, когда авроры начали свои аресты. В Большом зале рядком лежали погибшие в бою, но их было много, а вокруг них толпились плачущие. Гермиона украдкой вытирала слезы. Невилл стоял на коленях над безжизненным телом Полумны Лавгуд, не пережившей этой ночи, а рядом с ним находилась его бабушка Августа Лонгботтом и пыталась утешить внука. Невилл не плакал, он просто смотрел в открытые пустые глаза девушки, и в этом было больше боли, чем в рыданиях и метаниях. По услышанному рассказу краем уха стало понятно, что девушку убила Беллатриса за некоторое время до того, как начать пытать Драко и Гермиону. Полумна лежала необычайно тихая. Только отрешенный взгляд и бледность кожи говорили о том, что с ней приключилось.
Из семьи Уизли никто не погиб, они даже объединились с Перси, который явился на помощь вместе с некоторыми работниками Министерства. Только Рон пострадал, но он, живой, хотя и изуродованный оборотнем, находился сейчас под опекой миссис Уизли и Лаванды Браун, чувствовавшей себя перед ним в неоплатном долгу. Фред с Джорджем только кивнули им, когда Драко проходил мимо них, ведя за собой Гермиону. Подойти и заговорить при матери они не решились.
Лежали на полу вдвоем, так и не разлученные судьбой, Тонкс и Люпин. Даже сейчас их руки были сцеплены между собой.
Дин и Симус, общавшиеся с профессором Синистрой, зажимающей рану на шее белой тряпицей, помахали им. Еще несколько гриффиндорцев поинтересовались, где Поттер, но они ничего не могли им сказать. Гарри сообщил им только, что отправится совершить последнее дело, и ушел в сторону озера.
Драко и Гермиона шли к Люциусу и Нарциссе, сидящим в тихом уголке зала. Родители слизеринца, уставшие и растратившие много сил, сидели обособленно от всех, тихо общаясь между собой. При виде сына радостно заулыбались. Гермиона смутилась, но Драко уверенно повел ее между столами к ним.
- Присаживайтесь, - улыбнулась Нарцисса и подвинулась в сторону, освобождая немного места на маленькой скамейке.
Драко предложил Гермионе сесть, так как места на двоих не хватало, а сам трансфигурировал себе раскладной стул.
- Отец, как ты? – поинтересовался он у Люциуса.
Тот как-то неопределенно пожал плечами и кивнул на обвязанную новым гипсом ногу.
- Не верится, что я в таком состоянии. Мисс Грейнджер, - повернулся Люциус к девушке, и она, робко потупившись, глянула на него. – Я благодарен вам за вашу смелость, что вы бросились на защиту Драко, не жалея себя.
Гермиона изумленно распахнула глаза, никак не ожидая услышать от Малфоя-старшего слова благодарности. Драко чуть коварно улыбался и молчал.
- Я сожалею, что придерживался раньше дурного мнения о вас, - продолжил Люциус. – Мне известно, что Драко уже сделал вам предложение, но я, не смотря на все случившееся, еще не уверен, что вы...
- Отец. – Предостерегающе молвил Драко, сурово глядя на него. – Это уже решенное дело, ты же обещал мне.
- Не все еще решенное дело, - чуть повысил голос Малфой-старший. – Нас будут судить, и я уверен, что выбор мисс Грейнджер, героини Войны, не одобрят в социальных кругах. Гермиона, - снова обратился он к замершей гриффиндорке. – Я не скрою, что брак Драко с вами будет означать для моей семьи прощение Министерства и огромную выгоду, именно поэтому я не стану возражать против него, нарушив тем самым традицию моей семьи по сохранению... так скажем... обычаев заключения браков между древними семьями, - он умело опустил слово «чистокровность». – После суда над Гринграссами мы легко откажемся от помолвки с ними в пользу вас, но, Гермиона, я прошу вас подумать хорошо.
- Мистер Малфой, я уверена, - тихо, но четко произнесла Гермиона. – Вы заслужили сегодня прощение для своей семьи, и если над вами будет вершиться суд, я призову всех, кто был свидетелями вашего геройства.
- Я не совсем об этом говорю, - мягко возразил Люциус, пронзительно глядя на нее. – Вы умная ведьма, вы изучали традиции волшебников, я уверен в этом. Вам известно, что древние семьи чтут свои традиции превыше многого. Семейный союз с Драко обяжет вас в полной мере следовать им вместе с нами, по мере своих сил изучать этикет и кодекс аристократа. Я не сомневаюсь в вас, - он чуть сощурился и оглядел ее внимательно. – Из вас выйдет великолепная жена аристократа. Не сомневаюсь и в прилежности вашего обучения. Но благословлю вас только тогда, когда вы точно будете готовы... связать себя с аристократической семьей узами семейного союза.
Гермиона отчетливо поняла – он давал ей полное право передумать. Таков был аспект помолвки аристократа – один из молодых всегда мог передумать до наступления даты помолвки, в некоторых случаях даже свадьбы. Ей действительно было над чем подумать, он во многом был прав. Драко настороженно смотрел на нее, и девушка отвела глаза.
- Тебе не придется изучать все самостоятельно, - мягко улыбнулась ей Нарцисса, прервав тишину. – Я помогу тебе во всем.
Но Гермиону волновало не это.
- Мои родители захотят познакомиться с вами и изредка навещать меня, если я соглашусь стать невестой Драко, - Гермиона подняла глаза на Люциуса, с прохладным, вежливым интересом поднявшего бровь. – Они не очень поймут, если их не пустят в дом или отнесутся к ним, как к... не аристократам, - она тоже опустила слово «маглы», но Люциус ее прекрасно понял.
- Если вас заботит только это, - он чуть склонил голову вбок и пристально посмотрел на нее. – То я восхищаюсь вашей решительностью. Как я уже говорил, я вижу в браке Драко с вами только выгоду, за исключением нарушения традиции... м-м, отношения к институту брака. Вас не должно это тревожить. Министерство будет следить за мэнором, и если в моем замке будут появляться ваши родители, это только сыграет нам на руку.
- Отец! – Драко видел, как хмурится Гермиона, и ему это не нравилось.
- Это жестокая правда нашего мира, сын, - Люциус перевел несколько суровый взгляд на парня. – Мисс Грейнджер, как только вы станете супругой Драко и леди Малфой, вы будете обязаны блюсти честь и интересы нашей семьи.
- Так всегда случается, мистер Малфой, - уверенно ответила Гермиона. – Девушка переходит в семью мужа, под его опеку. Это естественно. Я прекрасно это понимаю...
Драко сел удобнее и осмотрел зал, как раз, чтобы заметить прибывших авроров. Они направлялись прямо к ним, и их вид не внушал доверия, слишком мрачно они выглядели. МакГонагалл, сопровождавшая их, что-то им втолковывала, но они только качали головами. Двое авроров подошли и остановились рядом с ними. Один из них развернул длинный пергамент с именами.
- Люциус Малфой, Нарцисса Малфой и, по факту наличия Черной Метки, Драко Малфой. Вы обвиняетесь в терроре и соучастии в преступлениях, направленных против волшебников магической Англии и маглов...
Гермиона подскочила на месте.
- Вы не можете их забрать! Они помогли нам победить!
- Сожалею, мисс, - чопорно ответил второй аврор. – Министр магии издал приказ о розыске всех Пожирателей, носящих Черную Метку. Мы обязаны забрать их в Азкабан.
- У них нет Черных Меток! – воскликнула Гермиона. – Они исчезли, как только Гарри Поттер победил Темного Лорда.
- В этом случае мы все равно обязаны забрать их, - аврор, зачитывающий приказ министра, свернул пергамент и вытащил палочку. – Виновны они или нет – это установит суд Визенгамота, а мистер Поттер и все желающие могут подать иск на осуществление этого суда и вынесение приговора до официального празднования дня Победы
- Я пыталась их убедить, мисс Грейнджер, - словно оправдываясь, молвила МакГонагалл. – Но, кажется, сейчас действительно лучше поговорить с Кингсли и Поттером. Это единственные люди, способные как-то помочь в этом случае.
- Мы обязаны сопроводить вас до камеры Азкабана, - аврор наставил на них палочку. – В добровольном или принудительном порядке.
Весь Большой зал наблюдал за ними, и в глазах многих Гермиона заметила только мрачное удовлетворение происходящим. Даже несмотря на то, что Малфои многим пожертвовали, чтобы им помочь. Ближе подошли только Невилл, сумевший оторваться ради справедливости от Полумны, и братья-близнецы Уизли под неодобрительными взглядами своей семьи. Гермиона видела, как миссис Уизли пыталась их задержать и как переминалась с ноги на ногу Джинни, не знавшая, за кем следовать. Гриффиндорка отчаянно поискала глазами Гарри, но не нашла его в Большом зале.
Нарцисса поднялась первая, гордо подняв голову. Выводить себя силой из зала эта сильная женщина не позволила бы ни за что. Вслед за ней поднялся Драко и подошел к отцу, чтобы помочь подняться. Люциус тоже постарался встать сам, но одеревеневшая нога в гипсе помешала этому.
- Сдайте волшебные палочки и проследуйте за нами, - произнес второй аврор. – У дверей Большого зала вас будет ждать конвой.
Нарцисса забрала у Драко и мужа палочки и молча протянула их молодому парню, которому явно было не по себе от ее холодного взгляда. Она прошла медленно мимо Гермионы, но обернулась с легкой улыбкой и произнесла тихо, чтобы слышали только ближайшие к ним люди.
- Не кори себя, это справедливость победивших, всегда суровая и относительная с теми, кто когда-то шел против них. Блюсти интересы новой семьи – огромный труд, подумай над этим, если решишь для себя, что готова к этому.
Гермиона не оставила без внимания витиеватую фразу Нарциссы и прекрасно поняла, что она хотела сказать. Гордая, красивая женщина медленно склонила голову в знак прощания и отвернулась, проследовав вперед к молодому аврору, забравшему их палочки. Драко поддержал отца, став для него опорой, и медленно прошел к ней.
- Не скучай, - ободряюще улыбнулся он девушке. – Я уверен, все обойдется!
- Драко...
Гермиона коснулась его пальцев, и они переплели их на миг. Люциус бросил пронзительный взгляд на гриффиндорку, от которого ей стало не по себе.
- Решайтесь, Гермиона. У вас появилась возможность без давления со стороны обдумать мои слова.
Авроры окружили их с двух сторон и направили палочки на них, как на преступников. Под конвоем их вывели из зала, и Гермиона долго еще смотрела вслед гордо ступающей Нарциссе, хромающему Люциусу и поддерживающему его сыну. Как только Малфои скрылись за дверями Большого зала, в помещении снова поднялся гул, словно ничего и не случилось. Только Гермиона чувствовала, как в зале внезапно опустело. Минерва МакГонагалл подошла к ней и коснулась рукой плеча с некоторой долей утешения в этом жесте. Невилл и близнецы тоже проводили авроров взглядами и подобрались ближе.
- Можно ли что-нибудь сделать, профессор? – глухо спросил Невилл хриплым от кома в горле голосом.
- Не думаем, что мы вправе молчать, - откликнулись близнецы. – Малфои были на стороне врага, но они приняли нашу сторону и спасли много жизней. У нас полно воспоминаний, подтверждающих это.
Гермиона с мольбой взглянула на профессора. МакГонагалл вздохнула и нахмурилась, поджав губы.
- Я считаю, резонно будет подать заявление в Министерство с просьбой о проведении суда до вашего выпускного, - молвила она. – Все желающие могут выступить в защиту. Извините, мисс Грейнджер, я, правда, не знаю, кто может заступиться за них, кроме мистера Лонгботтома и близнецов Уизли. Кингсли выслушает вас, но теперь он министр, большая ответственность, лежащая на нем за страну, сделает его более жестким. Идите, найдите мистера Поттера, приведите, и мы вместе напишем в Министерство, - и, уже отходя, обернулась. – Я видела, как повел себя Люциус Малфой. Я тоже заступлюсь за них, хотя сомневаюсь, что наши слова хоть как-то облегчат груз обвинений на них.
- Спасибо, профессор, - торопливо ответила Гермиона, и, провожаемая взглядами, устремилась на поиски Гарри.
В углу в стороне от авроров, охраняющих Хогвартс, она вытащила из сумки карту Мародеров. Долго искать не пришлось. Гарри только вышел на южный мост и теперь медленно прогуливался там.
Несмотря на запугивание ее Люциусом, Гермиона и раньше обдумывала все, чем ей придется поступиться при отношениях с Драко, еще когда он сделал ей предложение в разрушенной башне. Изучение традиций чистокровных нисколько ее не пугало, наоборот, с некоторыми она была даже согласна. Неожиданное понимание Нарциссы и ее предложение помощи в этом непростом деле расположило девушку к ней. Люциус тщательно старался скрывать свою неприязнь к таким как она, привитую ему с рождения. Он даже постарался ее скрытым образом предупредить, что могут возникнуть проблемы с взаимопониманием, правда, в своей замысловатой манере. Гермиона понимала и это, но знала также и то, что не привыкла отступать перед трудностями. Нарцисса дала ей прозрачный намек, как заполучить доверие и уважение Люциуса, и девушка была полна решительности воспользоваться шансом. Если у нее получится вытащить их с наименьшими потерями из этого омута и, тем самым, доказать, что она готова блюсти интересы их семьи, возможно, будет шанс, что в будущем их отношения с Люциусом построятся на уважении и том самом взаимопонимании.
Гарри стоял на мосту и опирался на ограду, подставляя лицо закатным лучам солнца. Вокруг не было людей, из чего Гермиона сделала вывод, что друг хотел уединения и тишины. Руины обрушенной части замка темнели на фоне яркого красно-розового заката, и зрелище это было прекрасно и печально. Неожиданно теплый ветерок трепал волосы парня, и друг наслаждался покоем и умиротворением.
- Гарри? – Гермиона, словно извиняясь, медленно подошла. – Не возражаешь против моего общества?
- Гермиона? – он только чуть повернул к ней голову, но не открыл глаза. – Хорошо, что это ты. Конечно, нет.
- Что ты тут делаешь?
- Наслаждаюсь покоем и тишиной, - подтвердил ее мысли парень. – Не хочу идти в школу, где увижу стольких близких мне людей мертвыми и услышу благодарности от их родных, коих не заслужил.
- Ты сделал их смерть не напрасной, - Гермиона оперлась на ограду и тоже взглянула на темные очертания Хогвартса. – Я уверена, любой из них так сказал бы тебе.
- Не хочу даже думать о том, что они сказали бы мне, - нахмурился Гарри.
- Куда ты ходил? – послушно перевела тему Гермиона.
- К гробнице Дамблдора. Оставить Бузинную палочку там, где она лежала. Она снова обрела в моем лице хозяина вместе со смертью Волан-де-Морта, но я сломал ее и положил в гробницу. Теперь из знака Даров Смерти смело можно убирать вертикальную линию.
- А Воскрешающий камень? Мы так и не узнали, где он.
Гарри достал из кармана снитч и раскрыл ладонь. Золотой мячик развернул крылышки и с тихим приятным звоном слетел с руки гриффиндорца, игриво перемещаясь перед ними.
- Он в снитче, - ответил Гарри. – Я догадался об этом, пока шел в лес. В стиле Дамблдора, "я открываюсь под конец"... Но я не стал его доставать. Он мне не нужен.
- Ты стал обладателем Трех Даров Смерти, - попыталась его вразумить Гермиона. – Теперь ты могущественен, и добровольно отказываешься от этого?
- Мне нужно счастье, а не могущество и власть, - возразил парень. – Знаешь, что я сказал Темному Лорду на Астрономической башне? «Крохотный шанс на жизнь, полную счастья, с любимым человеком гораздо лучше бессмысленного бессмертия». Я достаточно пробыл Избранным, наделенным влиянием на людей и некоторым подобием власти. Это было наше с Темным Лордом отличие. Мне хватило всего этого по горло, и на выпускном я хочу сделать Джинни предложение.
- А что думаешь делать дальше? – поинтересовалась девушка.
- Закончим Хогвартс, и я пойду в Школу Авроров. Думаю, за этот год подтяну учебу и постараюсь поступить туда.
- После твоей победы над Темным Лордом Аврорат примет тебя с раскрытыми объятиями, - улыбнулась Гермиона.
- Надеюсь на это, - ответил спокойной улыбкой Гарри. – Ты пришла что-то сказать мне или просто прогуливалась по замку?
Он смотрел на карту Мародеров у нее в руках. Гермиона чуть покраснела и убрала ее в сумочку.
- Нашли Снейпа, - поведала она, снова облокотившись на ограду моста. – И забрали в Азкабан.
- Что?
Друг утратил свое спокойствие и теперь во все глаза смотрел на нее.
- Кингсли объявили министром, - продолжала Гермиона. – Министерство снова наше, начались аресты по всей стране. Авроры забрали всех, даже Малфоев.
Гарри молчал и снова повернулся к солнцу, скрывающемуся за холмами.
- На самом деле мне страшно, - призналась Гермиона, поежившись. – Они присоединились к нам, да, в последний момент, но и сделали многое для нашей победы, спасли жизнь многим.
- Я понимаю, почему тебя это беспокоит, - понимающе кивнул Гарри, соединив перед собой кончики пальцев и смотря сквозь них на прекрасный пейзаж. – Но, Гермиона, я все же напомню, это Малфои. Люди, мнящие себя властелинами мира, чистокровные снобы, радеющие за свое благо.
- Я говорила с Люциусом Малфоем, - ответила Гермиона, нахмурившись. – Я стану невестой Драко, и мы обсудили все проблемы, которые могут возникнуть. Я готова пойти на это, Гарри.
- Я беспокоюсь за тебя, - признался Гарри и коротко взглянул на нее. – Чувства – дело хорошее, и я рад, что Малфой так изменился ради тебя, но все же их преступления тоже не малы, и один день сражения не сможет искупить полностью их вину.
- Я надеюсь, ты мне поможешь, - тихо молвила девушка, обхватив себя руками. – Я рассчитываю сделать все, что в моих силах, чтобы вытащить их из Азкабана с наименьшими потерями. Профессор МакГонагалл сказала, что готова вместе со мной писать письмо в Министерство, чтобы слушание по их делу завершилось до дня празднования победы. Но мне нужна поддержка. Пожалуйста, Гарри.
- Я постараюсь, но при всем моем авторитете в Министерстве, Гермиона...
- Гарри, Малфоев оправдают, если люди, которые участвовали в битве за Хогвартс, подтвердят их участие в ней на нашей стороне и огромный вклад в победу.
- Люди, - хмыкнул Поттер, щурясь на заходящее солнце без очков. – Люди заинтересованы в поимке Пожирателей Смерти больше, чем даже Министерство. За голову каждого объявлена такая награда, что на эти деньги можно безбедно жить до старости, не работая. Пожиратели Смерти слишком много причинили несчастий людям, и смена сторон в последний момент вряд ли многим поможет Малфоям. Иные охотятся на Пожирателей, как охотники на зверье, бесстрашно и без отдыха. Малфоев просто закидают камнями, и тебя вместе с ними. Гермиона, я как друг советую тебе, поберегись связываться с Драко. Боюсь, что только те немногие, которые действительно обязаны им жизнью, могут заступиться за их семью.
- Их хватит, - с жаром воскликнула Гермиона. – Ты поможешь мне собрать их? Этих немногих?
- Невилл, я знаю, благодарен Нарциссе за свое спасение, - нахмурился Гарри, припоминая что-то. – Фреда оттолкнул от Авады Кедавры Драко. Лаванда еще, но она считает, что ее спас Рон...
- Невилл - герой войны, которого премируют Орденом Мерлина! – Гермиона заламывала руки. – А Фред получит еще и первую степень! Они могут нам помочь!
- Уверена, что Уизли захотят?
- Хотя бы Невилл... – девушка поникла.
Гарри приобнял ее за плечи и отвернул от солнца.
- Не переживай, у нас есть воспоминания, которые помогут и Драко, и Люциусу, и Нарциссе. Я лично заступлюсь за них на суде и добьюсь скорейшего освобождения хотя бы Драко. И если Люциус и после этого не примет тебя в семью, я посажу его обратно.
Гермиона печально улыбнулась, и Гарри довольно кивнул.
- Вот так, не грусти. Обещаю, что на балу будет твой Малфой. Но убеди меня, пожалуйста, Гермиона! Он нужен тебе?
- Да, - гриффиндорка отвела глаза.
- Теперь подумай еще раз и ответь четче.
- Я уже подумала, Гарри, еще сто раз до твоего вопроса. И сейчас был сто первый. Нужен.
- Зачем, Гермиона? В последний раз уверь меня в том, что он лучше Рона.
- Не знаю, Гарри, - вздохнула девушка и взглянула на Хогвартс, прямо над башнями которого полыхали цветными, сверкающими звездами салюты братьев Уизли. – Он понимает меня и поддерживает. Я ни с кем и никогда не чувствовала себя так спокойно и уверенно, как с ним. Я думала, мы станем друзьями, но при нашем внутреннем сходстве было только два выбора. Больше, чем друзья или не меньше, чем враги. Врагами мы уже были, а теперь, попробовав взглянуть на него по-другому, я увидела в нем не скользкого, неприятного слизеринца, а ранимого человека, так же, как и я, не нашедшего своего места в жизни. Нужен, и вряд ли ты даже в сто второй раз поймешь причины моего выбора.
- Твоего выбора, - повторил Гарри и ласково улыбнулся, сжав руку девушки горячей ладонью. – Именно это я и хотел услышать. Я доверяю твоему выбору, Гермиона. Ты не ошибешься.
- Ты не осуждаешь меня?
- Естественно, нет!
- Ты придешь на нашу помолвку? – обрадовалась Гермиона, смаргивая с глаз мокрую пелену счастья.
- Еще бы, - усмехнулся Гарри, снова подставив лицо закатным весенним лучам. – Я ведь так и не осмотрел во время прошлого посещения Малфой-мэнора нормально твой будущий дом.
Друзья обнялись, и девушка впервые за долгие несколько часов без Драко почувствовала облегчение. Гарри ей поможет, он не осуждает ее – Гермиона всегда обращала слишком много внимания на мнение других людей о ней. Но поддержка друга многого стоила.
Победа сегодня царствовала не только в стенах Хогвартса, но и в сердцах защитников, не пожалевших себя в битве. А сполохи радости, выпускаемые братьями Уизли, вспыхивали в закатном небе.

Всё Дело В Любви...Место, где живут истории. Откройте их для себя