Генри Пойндекстер открыл глаза. Последнее, что отпечаталось в его памяти, были огромные ботинки на тяжелой подошве и бесконечно длинные ноги. Он так и не успел увидеть, кому эти ноги принадлежали, беспамятство накрыло его душным черным одеялом, тьмой, наполненной Плачем мертвых и боем старинных часов.
Он летел в темноте и ледяном холоде, пока не увидел гигантские, размером в город, часы, висевшие в пространстве. Стрелки на них двигались назад, и с каждым движением секундной стрелки из земли поднимался один мертвец, и один живой умирал, растекаясь лужей протоплазмы. Генри кричал и не слышал своего крика. Мир исчез, собравшись в желтый тусклый металл секундной стрелки. Она приближалась, дергаясь в конвульсиях, точно живое существо, а потом с невероятной силой ударила его в грудь. Боль была такой сильной, что Генри удивился тому, что не умер сразу. Он лишь пробудился, содрогаясь в беззвучном рыдании, царапая грудь.
— Тише, парень, тише, — чья-то рука появилась в поле зрения. Удивительно тонкие изящные пальцы осторожно коснулись лица, скользнули под голову, приподнимая. К губам прижался холодный край жестяной кружки, и полилась жидкость. Генри инстинктивно глотнул и закашлялся, пытаясь отвернуться.
— Пей до конца, — велел сильный низкий голос, говоривший с резким, режущим ухо акцентом. — Ты должен выпить всё.
Генри снова глотнул, давясь нестерпимой горечью. Но, как ни странно, в голове прояснилось. Он поднял руку, отводя от лица кружку с отваром. И только теперь увидел лицо поившего его человека, красивое, смуглое, изрезанное шрамами, отмеченное печатью многочисленных пороков. Ярко-синие глаза разглядывали юношу с насмешливой откровенностью, красивые губы кривились в жестокой усмешке. У Генри внутренности собрались в тугой комок, он сглотнул, поморщившись от горечи.
— Ты нужен мне здоровым, красавчик, — ухмылка незнакомца словно дергала за какие-то тайные ниточки, ведущие к тому месту в позвоночнике, где гнездился первобытный страх. — Я знаю, кто ты и откуда пришел. Но мне любопытно, какого дьявола ты забыл на моей земле.
— Вы Мигуэль Диас, — пробормотал Генри, пытаясь подняться и снова падая на постель. — Каш рассказывал о вас…
— Представляю себе, что он наговорил. — Диас закатил глаза. — Впрочем, твой кузен сам по себе та ещё штучка.
Он поднялся со стула и пошел к двери. Генри против воли залюбовался его фигурой, гибкой, мощной, длинными стройными ногами. Ему приходилось посекундно напоминать себе, что этот человек — жестокий убийца и охотник за артефактами, для которого важна лишь информация.
— Ты пока отдыхай, поговорить мы всегда успеем, — сказал Диас уже возле двери, на секунду обернувшись. — И не пытайся сбежать — мои ребята вечно голодны, как в прямом, так и в переносном смысле.
Генри поежился, от слов охотника по позвоночнику у него пробежал холодок. Значит, это правда, что банда Диаса частично состоит из каннибалов. Он слышал обрывки разговоров между Луизой и Кассием, но это казалось слишком жутким, чтобы быть правдой.
Спустя короткое время в комнату вошла девушка. Худенькая и с большими ярко-синими глазами, она казалась очень красивой до тех пор, пока не улыбнулась. Треугольные, сужающиеся до игольной остроты зубы придавали её усмешке сходство с акульей.
— Не бойся, красавчик, — сказала зубастая, укладывая поднос на низенький трехногий столик, — отец велел не трогать тебя. А здесь его слово — закон. Разве что ты решишь попробовать сбежать или выкинуть какую-нибудь шуточку.
— Отец? Мигуэль Диас твой отец? — Генри с любопытством и страхом смотрел на девушку. — А разве он тоже…
— Любит свежее мясо? О да! — девица снова продемонстрировала акулью усмешку.
Генри сжался в комок, с трудом переводя дыхание от нахлынувшего ужаса.
— Не пугай нашего гостя, — насмешливо сказал Диас, входя в комнату, — а ты не трясись так, сеньорито, она всего лишь девчонка.
Ответом ему было свирепое шипение. Диас хмыкнул и кивком головы отправил девушку из комнаты.
— Не бойся, Мелита тебя не тронет. Без моего приказа, по крайней мере. А теперь садись, поешь. А потом расскажешь, что тебя сюда привело.
Генри сглотнул, бросив взгляд на поднос. Несколько брикетов прессованного съедобного мха, тушеные пещерные грибы, мясо. Последнее он отодвинул в сторону, не рискуя попробовать.
Диас молча смотрел, как он ест, откусывая маленькие кусочки мха и запивая водой из калебаса. Под его взглядом Генри с трудом мог глотать, его начало знобить от страха и чего-то ещё. Он не мог бы сознаться себе, даже если бы захотел, что ему никогда не доводилось видеть более красивого мужчины, чем Мигуэль Диас по прозвищу Эль Койот.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В Плену У Времени
RandomСтранный мир, где время сошло с ума. Мир, погруженный в хаос, где лишь один человек помнит, что когда-то было иначе. Но память его запечатана и чтобы раскрыть тайны мира, сошедшего с ума, Кассию Колхауну придется погрузиться в ещё большее безумие...