그분이 가면, 저도 가겠습니다. Кыбуни камён, чодо кагессымнида. Если он пойдет, я тоже пойду.
그것이 좋으면, 삽시다. Кыгоси чоымён, сапсида. Если это хорошая вещь, давайте купим ее.
그분이 시계를 사면, 저는 장화를 사겠습니다. Кыбуни сигерыль самён, чонын чанхварыль сагессымнида. Если он купить часы, я куплю сапоги.
돈이 있으면, 좀 주십시오. Тони иссымён, чом чусипсио. Если у Вас есть деньги, дайте немного.
그분이 미국 사람이면, 영어로 말하십시오. Кыбуни мигук сарам имён, ёнъоро мархасипсио. Если он американец, говорите с ним по-английски.
비가 오면, 밖에 안 나가겠습니다. Пига омён, пакке ан нагагессымнида. Если пойдет дождь, я не пойду на улицу.
배가 고프면, 이 요리를 드십시오. Пэга копхымён, и ёрирыль тысипсио. Если Вы голодны, съешьте это блюдо.
그 사람이 나쁘면, 안 사귀겠습니다. Кы сарами наппымён, ан сагвигессымнида. Если он плохой человек, я не буду с ним дружить.
Дополнительные слова
시계 сиге часы
장화 чанхва сапоги
좀 чом немного
밖에 пакке наружу, на улицу
배 пэ живот
배가 고프다 пэга копхыда быть голодным
요리 ёри блюдо
사귀다 сагвида дружить
- Если корень глагола оканчивается на ㄷ (т), то перед частицей –면 (мён) этот звук заменяется на ㄹ(р):
걷다 (котта) "идти пешком" – 걸으면 (корымён)
묻다 (мутта) "спрашивать" – 물으면 (мурымён)
Однако из этого правила есть исключения. В следующих глаголахㄷ (т) не переходит в ㄹ (р):
받다 (патта) "получать"; 얻다 (отта) "получать"; 묻다 (мутта) "закапывать"; 닫다 (татта) "закрывать"; 믿다 (митта) "верить"; 쏟다 (ссотта) "лить"
- Если корень глагола оканчивается на ㅂ (п), при добавлении –면 (мён) этот звук заменаяется на 우 (у):
무겁다 (мугопта) "быть тяжелым" – 무거우면 (мугоумён)
어렵다 (орёпта) "быть трудным" – 어려우면 (орёумен)
Наиболее важными исключениями из этого правила являются глаголы 좁다 (чопта) "быть узким"; 입다 (ипта) "надевать"; 집다 (чипта) "брать"; 업다 (опта) "носить на спине"; 씹다 (ссипта) "жевать"; 잡다 (чапта) "ловить, хватать".
- Если корень глагола оканчивается на ㅅ (с), этот звук перед –면 (мён) исчезает, а вместо него появляется 으 (ы):
짓다 (читта) "строить" – 지으면 (чиымён)
붓다 (путта) "наливать" – 부으면 (пуымён)
Исключениями из этого правила являются глаголы 벗다 (потта) "снимать (одежду)"; 웃다 (утта) "смеяться"; 씻다 (сситта) "мыть"; 빼앗다 (ппэатта) "отнимать, лишать".
43. Фразы типа "Когда я шел в школу, встретил его". 학교에 갈때 그분을 만났습니다. Хакккёе кальттэ кыбуныль маннассымнида.
Вместо союза "когда" в корейском языке используется конструкция "причастие будущего времени + служебное слово - 때 (ттэ) "время". Слово - 때 (ттэ) может присоединяться и напрямую к существительному, например: 휴식 시간때 (хюсик сиганттэ) – "во время перемены".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
⭐ Русско-Корейский словарик ⭐
RandomСамый удобный и разъясняющий словарик , в котором будет удобно и приятно учить наш всеми любимый корейский язык^_^ Почему бы и тебе не попробовать себя в этой сфере? Открывай и учи ( °з°) Вот ссылка на прекрасную группу в ВКонтакте ¶ http://vk.com...