Nu are importanta ca el ma iubeste atat de tare incat sa ma raneasca...
Taria stransoarei lui refuza sa slabeasca si adevarul este ca, eu mai degraba nu as vrea sa ma lase sa plec.
El este DA-ul la raspunsurile mele si venele in care sangele meu curge liber...
Memorizat de acei ochi caprui de cafea, culoarea pielii sale imi aminteste de stralucirea soarelui.
Dulce la gust, el le permite plamanilor mei sa inhaleze in mod natural mirosul lui parfumat de sexy.
Prezenta lui este o binecuvantare care ma binecuvanteaza cu mai mult decat il iubesc dar cerul curat trimite pasiune si admiratie pentru un suflet frumos ca al lui.
Visand la ziua cand ii voi avea numele de familie si la aceste solduri care sa suporte semintele pe care el le va planta.
Cea mai mica privire sa ma infasoare si sa stie ca el ma adora, mai mult este innebunit, i se opreste inima si e minunat.
Nu are importanta ca el ma iubeste atat de tare incat sa ma raneasca pentru ca nu o va face...
Taria stransoarei lui inaspreste ferm in jurul traunchiului meu asa cum am zacea stimuland unul altuia cu rasuflarile noastre goale piepturile--el respira si l-am urmat potrivand rata inimii sale la un ceai.
Eu cred in dragoste acum, este uluitoare, inconfundabil de uimitoare si linistitoare.
Visele mele au devenit realitate cand te-am intalnit.
CITEȘTI
Words From A Wanderer/ Traducere
RomanceAceasta povestire nu este scrisa de mine. Toate drepturile de autor ii apartine Alexandrei Elle. Eu doar am tradus cartea. Note si poeme de dragoste S-ar putea sa nu traduc conform cartii pentru a suna mai bine in limba romana dar vor fi si secvente...