Capítulo 80

18 4 0
                                    

Alice

Um pouco frustrada por Harry ter anunciado repentinamente a ida ao seu carro, para buscar algo da qual não mo quis dizer o que diabos poderia ser. Deixo o lago, seguindo para a fogueira que havíamos feito. Talvez tenha sido ele a fazer a maior parte nesta.

Enrolo-me a uma toalha que o mesmo havia deixado acima do pequeno tronco que fazemos por agora de banco.

Aproximo-me um pouco mais do fogo, a procura daquilo que esquente-me o corpo. Dum momento para o outro, Harry reaparece com seu violão em mãos, aproximando-se. Coloquem a música.

All along it was a fever - " Foi uma febre o tempo todo. "

A cold sweat hot-headed believer - " Uma pessoa crédula, medrosa e impulsiva. "

I threw my hands in the air and said show me something - " Joguei minhas mãos para o alto, eu disse 'mostre-me algo'. "

He said, if you dare come a little closer - " Ele disse, 'se você se atreve, chegue mais perto'. "

Round and around and around and around we go - " Por aí, por aí, por aí nos vamo. "

Ohhh, now tell me now tell me now tell me now you know - " Oh diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe. "

Not really sure how to feel about it - " Não tenho muita certeza de como me sentir a isso. "

Something in the way you move - " Algo no seu jeito de se mexer. "

Makes me feel like I can't with live without you - " Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você. "

It takes me all the way - " Isso me leva do começo ao fim. "

I want you to stay - " Quero que você fique. "

It's not much of a life you're living - " Não é uma vida e tanto a que você está vivendo. "

It's not just something you take, it's given - " Não é apenas algo que você toma, é algo dado. "

Round and around and around and around we go - " Por aí, por aí, por aí nós vamos. "

Ohhh, now tell me now tell me now tell me now you know. - " Oh, diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe. "

Not really sure how to feel about it - " Não tenho muita certeza de como me sentir a isso. "

Something in the way you move - " Algo no seu jeito de se mexer. "

Makes me feel like i can't live without you - " Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você. "

It takes me all the way - " Isso me leva do começo ao fim. "

I want you to stay - "Quero que você fique. "

Ohhh, the reason i hold on - " Oh, o motivo pelo qual me mantenho firme. "
Ohhh, 'cause i need this hole gone - " Oh, porque preciso fazer este buraco desaparecer. "

Funny you're the broken one but i'm the only one who needed saving - " É engraçado, você é quem está em ruínas mas eu era a única que precisava ser salva. "

'Cause when you bever see the light, it's hard to know wich one of us is caving - " Porque quando você nunca vê as luzes é difícil saber quem de nós está desabando. "

Not really sure how to feel about it - " Não tenho muita certeza de como me sentir quanto a isso. "

Something in the way you move - " Algo no seu jeito de se mexer. "

Makes me feel like i can't live without you - " Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você. "

It takes me all the way - " Isso me leva do começo ao fim. "

I want you to stay, stay - " Quero que você fique. "

I want you to stay, ohhh - " Quero que você fique, ohhh. "

Ao terminar, já encontrava-me a lacrimejar, por ser que sou. Observo-o a cada passo ou ato que Harry dá, e este parece fazer o mesmo a mim.

- Então? - Pergunta pouco constrangido pela forma como eu o encarava duma forma.. Psicopata?

- Mais que diabos. - Exclamo pulando para o colo do rapaz. - Eu amo-te tanto Styles. Tanto. - O beijo. - Ainda tens a coragem de perguntar?

- Quando disseste "mais que diabos" pensei. Ela odiou porra". - Rolo os olhos.

- Não há como não gostar, foste incrível, eu amei isto, eu amo quando cantas para mim, e-- Cala-me com um beijo um tanto, quanto voraz. E recebo duma vez a indireta.

- Estás a falar demais, enquanto estás a fazer outra coisa. - Ouch. Sorri.

- Sabes bem que isto é um lugar público, não sabes? - Pergunto.

- Sabes bem que eu já disse-te que este não um lugar conhecido pelas pessoas, e está mesmo a anoitecer, o que só o faz se tornar ainda mais ao nosso favor. - Rimos.

- És mesmo um perverso de primeira. - Concorda. - No entanto, o amo.

- Sei disso, sou tão amável, as pessoas me amam. - Convencido. E depois disso, o rapaz de cachos ataca novamente meus lábios.

- Deus, devo estar mesmo louca, nunca fiz isto num lugar como este, e nem pretendia fazer, e olha só para isto, estou prestes a topar. - Interrompo-o beijo.

- Então isto quer dizer que va-- O corto.

- Falas muito, Harry. - Sento-me em seu colo.

....

Fugindo do que realmente pretendo colocar no capítulo, mas de certeza que no próximo terá.

Eh, pode ser também que do próximo capítulo em diante, possa adiantar um pouco, digo, 1 ou dois meses depois. Para que chegue logo próximo ao final.

Desculpem-me lá se houver algum erro, o corretor só ajuda quando quer, principalmente na parte da música.

Espero que tenham gostado. シ

Kiss, Kiss. ∞

Message. Onde histórias criam vida. Descubra agora