جب تک اس محبت کا پھول نہ کھلے ؛ تب تک اس دل کو سکون نہ ملے
د ل دیے مجھے
د ل دیے[Urdu Phonetic]
Jab tak is mohabbat ka phool na khilay
Tab tak is dill ko sukoon na mileyDil Diye Mujhe
Dil Diye[ترجمه ی فارسی و انگلیسی]
Until the flower of this love has blossomed
تا زمانی که گل این عشق شکوفاستThis heart won't be at peace
این قلب در آرامش نخواهد بودUntil the girl zayn is in love with won't love him back his heart will not be at rest as it
needs love.تا وقتی که دختری که زین عاشقشه ، عاشق زین نشه ، قلبش آروم نمیگیره چون به عشق نیاز داره
Give me your heart
قلبتو به من بدهGive me your heart
قلبتو به من بدهGive me your heart
قلبتو به من بده
●●●