متن و ترجمه Lucozade
I'm sipping pink Lucozade
جرعه ای از لوکوزید صورتی مینوشم (یه نوشیدنی انرژی زا)We're blazing on that new found haze
ما با اون مهی که تازه پیدا کردیم، شعله ور میشیمI'm seeing in the blacks and grays
من سیاه و خاکستری میبینمOh, hoping that the basket sways
اوه، امیدوارم حلقه بسکت تکون بخورهLeft to right, sit and talk shit all night
به چپ و راست، بشین و تمام شبو چرت و پرت بگوDoes that make it right for smoke
برای سیگار کشیدن خوبه؟Maybe, or am I just seeing shit?
شایدم من دارم چرت و پرت میبینمSeeing the pain side in this house of fear
درد رو گوشه این خونه ترس میبینمYou don't even wanna know about the things I hear
تو نمیخوای چیزایی که من شنیدم بدونىQuick fix, headlines shine bright, you're the fuckin' deal
مشکلات رو حل میکنم، سر فصل ها میدرخشن و تو بخش اصلی ایI'm just wishing, it's ambition
من فقط دارم ارزو ميكنم كه اين يه ارزو باشه که داشته باشمتIn your position,
توى موقعیت توyou'll be fishing for far too long
تو خيلى بى گناه به نظر مياىYou're the bad guy in this movie
تو آدمه بد توی این فیلم هستیAnd I ain't wrong, I don't breathe the pollution
و من اشتباه نمیکنم، من آلودگی رو تنفس نمیکنمAnd the only solution is making shit confusing
و تنها راه حل ، بدجوری داره گیج کننده میشهAnd it ain't about whose winning or losing
و این درباره کسایی که میبازن یا میبرن نیستIt's bout the path your choosing
این درباره راهیه که تو انتخابش میکنیTime heals pain and promotes self-soothing
زمان درد ها رو بر طرف میکنه و مسکن رو بیشتر میکنهWhen the scares are gone you can't see bruising
وقتی ترسها رفتن، تو دیگه نمیتونی کبودی ای ببینیWanna take these watches, chains and gold rings
میخوام این ساعت ها، گردنبندها و حلقه های طلایی رو بردارمI'm getting caught up in the feelings that they bring
من رارم تو احساساتی که اونا آوردن گم میشمA lack of sanity, losing touch with reality
یه جور کم عقلی فاصله بینمون میندازهSmoking too much, it's starting to fog up my clarity
خیلی سیگار میکشم، این باعث نیشه دود جلوی روشناییام رو بگیرهTraveling in the day but you're still looking far to me
در روز مسافرت میکنم اما تو هنوزم واسم دور به نظر میرسیBulls eye you the dot to me
چشم دستور میده که تو برای من یه لکه کوچیکیEmotions splattered
احساسات منفجر ميشنCan't even begin to spot 'em
حتی نمیتونم اونا رو تشخیص بدمI'm sad about shit that never happened
برای چیزی ناراحتم که هیچوقت اتفاق نیفتادهNo lies in my eyes, nothing but truth will lay in my mouth
هیچ دروغی توی چشمای من نیست، هیچی به غیر از حقیقت از دهنم خارج نمیشهI'm tryna fuckin scream but the words won't come out
تلاش میکنم به زور فریاد بزنم ولی کلمه ها بیرون نمیانOh, tryna fuckin' scream but the words won't come out
اوه، تلاش میکنم به زور فریاد بزنم ولی کلمه ها بیرون نمیانShe's older, I told her
اون بزرگتره، من بهش گفتمWe ain't meant to be
ما برای هم ساخته نشدیمIt takes two not three, but I'm here any way
اینجا دو نفر نیازه نه سه تا، اما بهرحال من اینجا امI hope he's leaving soon
امیدوارم اون زود تر برهStarted not to see the elephant in this room
شروع میکنم به اینکه این مشکل بزرگ رو تو اتاق نبینمThe skies is your perfume
آسمون عطر تو رو دارهBut the smell of it consumes, it takes all my mind
ولی اون بو نابود کننده ست، عقلمو میپرونهYou can search the world but you will never find
تو میتونی دنیا رو بگردی ولی هیچوقت نمیتونی پیداش کنی
I see everything you've done to me
تمام کارایی که باهام کردی رو میبینمBe there, you run me
اونجا باش، منو مجبور به دوییدن کنI don't need to pace, I don't need the stamina
نیاز ندارم قدم بزنم، نیاز ندارم صبر کنمIf this shit was it, girl, I probably woulda ran from ya
اگه این لعنتی بود، دختر، من ازت فرار ميكردمKept running
به دویدن ادامه دادم
Outwit, cause you cunnin'
گول زدن، دلیل تیر اندازی کردنتهThat outfit cause you stunnin'
این لباس دلیل خیره کننده بودنتهBegging cause I'm losing man
التماس میکنم، به خاطر اینکه دارم میبازم مردGot me feeling some type of way I can't explain
یه جور حسی از راه بهم میده که نمیتونم توضیحش بدمThe fuck is going on?
داره ادامه پیدا میکنه؟I think I got it wrong
فکر کنم اشتباه فهمیدمشWhen I told you I was over you, or were you under me?
وقتی بهت گفتم باختم زیر دستم بودی؟●●●