7. ЛЕВ И ЕДИНОРОГ

371 3 0
                                    

В тот же миг по лесу побежала королевская рать - солдаты бежали сначала
по двое и по  трое,  потом  десятками  и  сотнями  и,  наконец,  огромными
толпами, так что, казалось, весь лес наполнился ими; Алиса испугалась, как
бы ее не затоптали, и, спрятавшись за дерево, смотрела на них.
   Никогда в жизни ей не доводилось видеть солдат, которые  так  плохо  бы
держались на ногах: они то и дело спотыкались и падали, а стоило одному из
них упасть, как на него тут же валился еще  десяток,  так  что  вскоре  по
всему лесу солдаты валялись кучами.
   За солдатами появилась королевская конница. У  коней  все  же  было  по
четыре ноги, но и они порой  спотыкались,  и,  если  уж  конь  спотыкался,
всадник - такое уж, видно, тут было правило - тотчас  летел  на  землю.  В
лесу началась кутерьма, и Алиса рада была выбраться на  полянку,  где  она
увидела Белого Короля - он сидел на  земле  и  что-то  торопливо  писал  в
записной книжке.
   - Я послал всю королевскую конницу и всю королевскую рать! - воскликнул
Король радостно, завидев Алису. - Ты шла лесом, милая?  Ты  их,  наверное,
видела?
   - Да, видела, - сказала Алиса. - Как  тут  не  увидеть.  Их  там  целые
тысячи!
   - Точнее, четыре тысячи двести семь человек, - сказал Король,  заглянув
в записную книжку. - Я оставил себе только двух коней - они мне нужны  для
игры (*52). И двух гонцов я тоже не послал - они в  городе.  Я  жду  их  с
минуты на минуту. Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
   - Никого, - сказала Алиса.
   - _Мне_ бы такое зрение! - заметил Король с завистью. - Увидеть Никого!
Да еще на таком расстоянии! А я  против  солнца  и  настоящих-то  людей  с
трудом различаю!
   Но Алиса его не слушала: она  не  отрываясь  смотрела  из-под  руки  на
дорогу.
   - Там кто-то идет! - сказала она наконец. - Только  очень  медленно.  И
как-то странно!
   (Гонец прыгал то на одной ножке, то на другой,  а  то  извивался  ужом,
раскинув руки, как крылья.)
   -  А-а!  -  сказал  Король.  -  Это  Англосаксонский  Гонец  со  своими
англосаксонскими позами (*53). Он всегда так, когда  думает  о  чем-нибудь
веселом. А зовут его За и Атс (*54).
   - "Мою любовь зовут на З", - быстро начала Алиса (*55). - Я его  люблю,
потому что он Задумчивый. Я  его  боюсь,  потому  что  он  Задира.  Я  его
кормлю... Запеканками и Занозами. А живет он...
   - Здесь, - сказал Король, и не помышляя  об  игре:  пока  Алиса  искала
город на 3, он в простоте душевной закончил ее фразу.
   - А второго гонца зовут Болванс Чик, - прибавил Король.  -  У  меня  их
_два_ - один бежит туда, а другой - оттуда.
   - Прошу вас... - начала Алиса.
   - Не попрошайничай, - сказал Король строго. - Порядочные люди этого  не
делают!
   - Я просто хотела сказать: "Прошу вас, объясните мне это,  пожалуйста".
Как это: один бежит туда, а другой оттуда? Я не понимаю...
   - Но я же тебе говорю: у меня их _два_! - отвечал Король нетерпеливо. -
Один живет, другой - хлеб жует.
   В эту минуту к ним  подбежал  Гонец:  он  так  запыхался,  что  не  мог
произнести ни слова - только махал руками и строил бедному Королю рожи.
   - Эта молодая особа любит тебя, потому  что  ты  задумчивый,  -  сказал
Король, представляя Алису. Он надеялся отвлечь внимание Гонца, но тщетно -
Англосаксонский Гонец не бросил своих штучек,  а  только  бешено  завращал
глазами и принялся выкидывать одно коленце чуднее другого.
   - Ты меня пугаешь! - сказал Король. - Мне дурно... Дай мне запеканки!
   К величайшему восторгу Алисы, Гонец тут же  открыл  сумку,  висевшую  у
него через плечо, вынул запеканку и подал Королю, который с  жадностью  ее
проглотил.
   - Еще! - потребовал Король.
   - Больше не осталось - одни занозы, - ответил Гонец, заглянув в сумку.
   - Давай занозы, - прошептал Король, закатывая глаза.
   Занозы Королю явно помогли, и Алиса вздохнула с облегчением.
   - Когда тебе дурно,  всегда  ешь  занозы,  -  сказал  Король,  усиленно
работая челюстями. - Другого такого средства не сыщешь!
   - Правда? - усомнилась Алиса. - Можно ведь брызнуть холодной водой  или
дать понюхать нашатырю. Это лучше, чем занозы!
   - Знаю, знаю, - отвечал Король. - Но я  ведь  сказал:  "Другого  такого
средства не сыщешь!" _Другого_, а не _лучше_!
   Алиса не решилась ему возразить.
   - Кого ты встретил по дороге? - спросил Король Гонца,  протягивая  руку
за второй порцией заноз.
   - Никого, - отвечал Гонец.
   - Слышал, слышал, - сказал Король. - Эта молодая особа тоже его видела.
Он, значит, не так быстро бегает, как ты?
   - Я стараюсь, как могу,  -  отвечал  угрюмо  Гонец.  -  Никто  меня  не
обгонит!
   - Конечно, не обгонит, - подтвердил Король. - Иначе он пришел  бы  сюда
первым! Что ж, ты теперь отдышался, скажи-ка, что слышно в городе?
   - Лучше я шепну вам на ухо, - сказал Гонец и, поднеся руки  трубкой  ко
рту, нагнулся к Королю. Алиса огорчилась - ей  тоже  хотелось  знать,  что
происходит в городе. Но Гонец гаркнул Королю прямо в ухо:
   - Они опять взялись за свое!
   - _Это_, по-твоему, шепот? - вскричал бедный Король, подскочив на месте
и передергивая плечами. - Не смей больше так кричать! А не  то  живо  велю
тебя поджарить на сливочном масле! У меня в голове все гудит,  словно  там
землетрясение!
   - Маленькое такое землетрясеньице, - подумала про себя Алиса. Вслух  же
она спросила:
   - Кто взялся за свое?
   - Как - кто? Единорог и Лев, конечно, - отвечал Король.
   - Смертный бой за корону? - спросила Алиса.
   - Ну, конечно, - сказал Король. - Смешнее всего то, что они  бьются  за
_мою_ корону! Побежим, посмотрим?
   И они побежали. На бегу Алиса твердила про себя слова старой песенки:

Алиса в зазеркалье Место, где живут истории. Откройте их для себя